song lyrics / Marwán / 5 Gramos de Resentimiento translation  | FRen Français

5 Gramos de Resentimiento translation into Portuguese

Performers MarwánNach

5 Gramos de Resentimiento song translation by Marwán official

Translation of 5 Gramos de Resentimiento from Spanish to Portuguese

Esta canção é para todos os idiotas
Que dispararam seu desprezo em meus vidros
Está na hora de fechar algumas bocas
Ah, está na hora de parar de me maltratar
Liquidarei primeiro três ou quatro haters
Farei isso em legítima defesa, parem de se alterar
E caso não seja suficiente também
Levarei um reggaetonero junto

Tenho um leão despertando por dentro
Se aproxima um domingo sangrento
A catástrofe vai começar
Tenho 5 gramas de ressentimento
Destruí este refrão, desculpe
O rancor nunca foi comercial

Era mais legal quando vendia quatro discos
Já não é autêntico, já nunca toca em bares
Não é poeta, é fruto do mercantilismo
Também não sou Kill Bill, mas hoje vou me vingar
E o que dizer desses imbecis que odeiam
Aqueles que alcançam o que eles não tentaram
Todo cavalo amarrado odeia o resto
Dos cavalos que galopam pelo prado

Tenho um leão despertando por dentro
Se aproxima um domingo sangrento
A catástrofe vai começar
Tenho 5 gramas de ressentimento
Destruí este refrão, desculpe
O rancor nunca foi comercial

Yeah, irmão Marwán
Nach
São apenas 5 gramas, eh, não pense que nos afeta tanto
Mas estou com vontade de cuspir isso
Solte
Espere, vou te contar como é
Escute, ah

O problema é que você sabe quem sou, mas eu não sei quem você é
Um jogo tão desigual
É o que acontece se juntar invejosos, cruéis e uma rede social
É verdade, meu ressentimento tem 5 gramas, tiro a focinheira
Porque estou com vontade de cair baixo (Sim)
Tão baixo que alcance seu nível mental
Um grama vai para o engraçadinho
O frango mais bobo de todo o galinheiro
Seus memes têm tanta graça
Como um discurso de Santi Abascal
Dois gramas para o anormal
Que inventa mentiras para ser viral (Sério?)
Ou você tem seis anos, garoto
Ou um grave tumor cerebral
Três gramas para o artista ressentido
Magoado por seu fracasso musical
Não pague comigo o que você fez de errado, amigo
Fora do meu pedestal
Quatro para quem se faz de juiz e me espia
Vigia até minha ortografia
Ao seu Senhorio digo que venho vomitar
Na mesa do seu tribunal
Cinco para o filho da puta
Que quando me menciona prepara uma faca
Minha raiva dura seis segundos
Você será um merda até o dia do seu funeral (Sim)
Por mim, como se um meteoro
Apontasse para o seu nariz, idiotas
Que se fodam ou não, tanto faz
Sei que o rancor nunca foi comercial

Tenho (Oh) um leão despertando por dentro (Despertando)
Se aproxima um domingo sangrento (Vai haver sangue)
A catástrofe vai começar (Uh!)
Tenho (Diga) 5 gramas de ressentimento (5 gramas)
Destruí este refrão, desculpe (Destrua)
O rancor nunca foi comercial (Oh-oh)

Desculpe (Desculpe)
O rancor nunca foi comercial (Nunca foi comercial, nunca)
Desculpe
O rancor nunca foi comercial

Não-não-não-não, não, não é comercial
Sei, que não é o que você quer ouvir
Que não é o que esperam de mim
Que sou um poeta e não posso me cagar na imagem de metade de Madrid
E isso não é comercial
Mas só reivindico o direito de me irritar
De me irritar e poder me vingar
Reivindico o direito de me irritar
Reivindico o direito até mesmo
De chutar o traseiro de qualquer um
Que venha, que venha, que venha
Que venha e cometa um abuso
Não me chame de iludido, não (Não)
Não me chame de iludido, não (Não)
Não me chame, não, não me chame, não
Como?
Nach
Marwán
Show time
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for 5 Gramos de Resentimiento translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol to the right of the thumbs up
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid