song lyrics / Martin Garrix / We Are The People translation  | FRen Français

We Are The People translation into Thai

Performers Martin GarrixThe EdgeBono

We Are The People song translation by Martin Garrix official

Translation of We Are The People from English to Thai

เราเป็นล้านโวลต์ในสระแสงไฟ
ไฟฟ้าในห้องคืนนี้
เกิดจากไฟ
ประกายไฟบินจากดวงอาทิตย์

ใช่ ฉันแทบไม่รู้จักคุณเลย ฉันขอสารภาพได้ไหม?
ฉันรู้สึกถึงหัวใจของคุณเต้นในอกของฉัน
ถ้าคุณมากับฉัน
คืนนี้จะเป็นคืนที่ใช่

เพราะคุณมีศรัทธาและไม่กลัวการต่อสู้
คุณดึงความหวังจากความพ่ายแพ้ในยามค่ำคืน
มีภาพของคุณในใจฉัน
อาจจะบ้าแต่คุณอาจจะถูก

เราเป็นคนที่เรารอคอย
ออกมาจากซากปรักหักพังของความเกลียดชังและสงคราม
กองทัพของคนรักที่ไม่เคยเห็นมาก่อน
เราเป็นคนที่เรารอคอย

เราเป็นคนที่มีมือเปิด
จากถนนในดับลินถึงนอเทรอดาม
เราจะสร้างมันให้ดีกว่าที่เคย
เราเป็นคนที่เรารอคอย

เราเป็นคนที่เรารอคอย

เราเป็นคนที่เรารอคอย

ระฆังที่แตกและโบสถ์ที่พัง
หัวใจที่เจ็บคือหัวใจที่ทำงาน
จากที่ที่แตกสลาย
นั่นคือที่ที่ชัยชนะถูกชนะ

เพราะคุณมีศรัทธาและไม่กลัวการต่อสู้
คุณดึงความหวังจากความพ่ายแพ้ในยามค่ำคืน
มีภาพของคุณในใจฉัน
อาจจะบ้าแต่คุณอาจจะถูก

เราเป็นคนที่เรารอคอย
ออกมาจากซากปรักหักพังของความเกลียดชังและสงคราม
กองทัพของคนรักที่ไม่เคยเห็นมาก่อน
เราเป็นคนที่เรารอคอย

เราเป็นคนที่มีมือเปิด
จากถนนในดับลินถึงนอเทรอดาม
เราจะสร้างมันให้ดีกว่าที่เคย
เราเป็นคนที่เรารอคอย

เราเป็นคนที่เรารอคอย

เราเป็นคนที่เรารอคอย
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for We Are The People translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the eye
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid