Translation of One Song At A Time from English to Portuguese
Meu assobio sob os arcos
Ainda ecoa pela rua
Todo o caminho de volta aos dias de Deptford
E noites ao lado do The Creek
Notas tão grandes quanto barcos fluviais
Ainda ecoando pelos clubes
Com as buzinas dos trens
Pelas velhas vielas
E as luzes dos pubs de esquina
Em uma sala de bar forrada de espelhos
Há um homem lá no balcão
Lembra você de alguém
Ele diz: eu sei quem você é
Ele está certo, eu sei que poderia ser ele
Mas de qualquer forma, quem é quem?
Você poderia estar olhando para
O que ele está olhando
E ele está olhando para você
E eu estarei fora deste lugar
E pela estrada onde quer que seja
Lá, mas pela graça, etc.
Eu te vejo mais tarde, mas é 1979
E estou saindo daqui
Uma música de cada vez
Os portos de escravidão e pilhagem
Costumavam feder até o céu
Companheiros de honra
Sempre foram escassos
Os navios de Bristol e de Liverpool
Em cada maré eles vinham
Os tempos podem ter mudado, meu amigo
Algumas pessoas permanecem as mesmas
E eu estarei fora deste lugar
E pela estrada onde quer que seja
Lá, mas pela graça, etc.
Eu te vejo mais tarde, mas é 1879
E estou saindo daqui
Uma música de cada vez
Um magnata sorridente saúda a multidão
No Execution Dock
Todos vêm ver três amotinados
Enforcados ao meio-dia
O vigarista pega um assento na primeira fila
Enquanto os trazem da prisão
Vinte mil ingressos vendidos
Online em venda premium
Então, se você precisar me encontrar
Pode deixar recado no The Pig
Não tenho desejo de ficar por aqui
E assistir aquela dança de Newgate
Ou mais velhos falsários
Tentando dançar nos meus velhos sapatos
Eu estarei indo pelo oceano
Com os blues transatlânticos
E eu estarei fora deste lugar
Pela estrada onde quer que seja
Lá, mas pela graça, etc.
Eu te vejo mais tarde em algum lugar no futuro
Eu estarei saindo daqui
Uma música de cada vez