song lyrics / Marcella Bella / Io Domani translation  | FRen Français

Io Domani translation into Indonesian

Performer Marcella Bella

Io Domani song translation by Marcella Bella official

Translation of Io Domani from Italian to Indonesian

Besok aku akan mengatakan kepadanya bahwa aku tidak mencintainya lagi
Aku akan mengaku kepadanya bahwa sekarang kau yang menggantikannya
Aku telah berjuang melawan daya tarik aneh dari tanganmu
Aku mempertahankan diri dengan perasaan yang telah padam
Apa peduliku jika aku harus berbagi dirimu dengan dia
Lebih baik menikmati kebahagiaan dengan perlahan, menunggumu
Besok aku akan memperhatikan pikiran-pikiranmu
Aku akan menjadi wanita atau hanya teman seperti yang kau inginkan

Lihatlah mataku, sayangku
Katakan padaku jika ada yang ingin memisahkan kita
Kau tidak tahu apa yang bisa aku lakukan

Besok aku akan mengatakan kepadanya bahwa aku tidak mencintainya lagi

Seperti salju yang meleleh, aku merasa akan tetap sendiri
Mungkin sedikit demi sedikit kita hanya akan mengucapkan satu kata atau tidak

Lihatlah mataku, sayangku
Katakan padaku jika ada yang ingin memisahkan kita
Kau tidak tahu apa yang bisa aku lakukan

Besok, meskipun terdengar gila, aku akan memulai lagi
Apa peduliku jika sejak awal kau telah memilihnya
Besok, tapi apa yang aku katakan, jika besok sudah tiba
Kisahku, sayang, terlalu indah untuk berakhir seperti ini

Lihatlah mataku, sayangku
Katakan padaku jika ada yang ingin memisahkan kita
Kau tidak tahu apa yang bisa aku lakukan

Lihatlah mataku, sayangku
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sugarmusic s.p.a.

Comments for Io Domani translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol to the right of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid