song lyrics / Malik Djoudi / Lettre à France translation  | FRen Français

Lettre à France translation into Korean

Performer Malik Djoudi

Lettre à France song translation by Malik Djoudi official

Translation of Lettre à France from French to Korean

옛날 옛적에
너와 나

내가 너에게서 멀리 떨어져 있는 이후로
나는 나에게서도 멀리 떨어져 있는 것 같아
나는 너를 조용히 생각해

너는 나에게서 여섯 시간 떨어져 있어
나는 너에게서 몇 년 떨어져 있어
그게 바로 저기 있는 거야

옛날 옛적에
너와 나
절대 잊지 마
너와 나

너는 항상 물가에 살고 있어
가끔 신문에서
나는 너를 사진으로 봐
그리고 나는, 너에게서 멀리 떨어져
나는 음악 상자 속에서 살아
전기적이고 환상적인
나는 환상 속에서 살아

차이점은
이 침묵이야
때때로 내 마음 깊은 곳에

너는 항상 가장 아름다운 것은 아니야
그리고 나는 너에게 불성실해
하지만 누가 우리의 추억의
미래를 말할 수 있을까?
그래, 나는 가끔 너를 그리워해
비록 내가 말하지 않더라도
사랑은 그런 거야

옛날 옛적에
너와 나
절대 잊지 마
너와 나
옛날 옛적에
너와 나
절대 잊지 마
너와 나

내가 너에게서 멀리 떨어져 있는 이후로
나는 나에게서도 멀리 떨어져 있는 것 같아
나는 너를, 저기에서 생각해

그래, 나는 가끔 너를 그리워해
비록 내가 말하지 않더라도
나는 너를 조용히 생각해
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE

Comments for Lettre à France translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid