Translation of Erzfeind from German to Portuguese
Ja, ja
Amor-Rápido, Vida-Rápida
(De Berlim a Viena) Sim, para então estar contigo, sim
E parece que não está a funcionar agora (Sim), parece que é culpa minha
Eu tenho Mediweed, sim
Um monte de sonhos
Baby, o teu amor é o meu remédio
Viajo de Berlim a Viena, para então estar contigo
Mas parece que não está a funcionar agora, parece que é culpa minha
Porque eu tenho Amor-Rápido, Vida-Rápida
Baby, eu sou o meu pior inimigo
Baby, tu és o meu coração, não
Isso não pode ser sério
Medo do meu futuro, eu tenho medo do meu passado porque
Baby, eu estou tão fodido e não, eu nunca aprendi, não
Eu faço um hit e depois outro, isso não pode ser sério
Por favor, leva-me a sério, não pode ser tão difícil
Shoutout para o meu bairro, de onde eu deveria ser?
Nós poderíamos ser muito mais
Não podes negar isso, sim
Eu acredito em nós, mas não em sinais de ar, baby
Tu estás a destruir-me, mas eu posso curar, baby
Duas noites sem dormir, mas eu não estava no Berghain
Ela ouve as minhas músicas, mas ela nunca poderia me perdoar
Não, tu nunca poderias me perdoar
Estás a ouvir as minhas músicas novamente, nunca poderias me perdoar (Sim, sim)
Baby, eu sou o meu pior inimigo
Nós poderíamos ser muito mais
Mas Baby, eu sou o meu pior inimigo
E estás a ouvir as minhas músicas novamente
Estou a ouvir as minhas músicas novamente
Estás a ouvir as minhas músicas novamente
E tais músicas nunca mais existirão
Makko te ama, mas eu te amo mais
E eu tenho Amor-Rápido, Vida-Rápida
Baby, eu sou o meu pior inimigo
Baby, tu és o meu coração, não
Isso não pode ser sério
Medo do meu futuro, eu tenho medo do meu passado porque
Baby, eu estou tão fodido e não, eu nunca aprendi, não
Amor-Rápido, Vida-Rápida
Baby, eu sou o meu pior inimigo
Baby, tu és o meu coração, não
Isso não pode ser sério
Medo do meu futuro, eu tenho medo do meu passado porque
Baby, eu estou tão fodido e não, eu nunca aprendi, não