Translation of Merci Maman from French to German
Und ich musste Wangen schlagen
Ich lebe immer noch von Tag zu Tag
Das ist der Hof der Wunder
Ich musste Frankreich mit einer Aufenthaltserlaubnis verändern
Immer in dieser Art von Leben
Es gab keine offenen Türen, also habe ich das Fenster eingeschlagen
Wenn Liebe blind macht, kannst du mich „Daredevil“ nennen
Und ein paar Kugeln reichen aus, um Paris zum Beben zu bringen
In dieser Art von Auto
Das diese Mädchen zum Träumen bringt
Sechshundertfünfzig Kilometer Reichweite
Ich danke meiner Mutter, weil sie mir das Leben geschenkt hat
Und ich danke meiner Mutter, weil sie mir das Leben geschenkt hat
Das Leben geschenkt
Das Leben geschenkt
Das Leben geschenkt
Ich danke meiner Mutter, weil sie mir das Leben geschenkt hat
Kappe, Brille, Bart
Ich glaube, du hast den falschen Stil
F2, Maserati
Ich glaube, du hast das falsche Leben
Ich musste schieben, bewegen, um meine Freundin berühren zu können
Du, du wirst niedergeschlagen, verprügelt, weil du das Mädchen berührt hast
Von einem Kerl aus Marseille, im Süden, immer noch hinter Gittern
Los geht's, ich greife ein, sag mir, was ist dein Preis?
Es behauptet verschiedene Dinge
Schau mir direkt in die Schuhe
Alles ist eine Frage des Geldes
Fängt mich das Volk auf, wenn ich mich in die Menge stürze?
Und ich danke meiner Mutter, weil sie mir das Leben geschenkt hat
Das Leben geschenkt
Das Leben geschenkt
Das Leben geschenkt
Ich danke meiner Mutter, weil sie mir das Leben geschenkt hat
Bad Boy Ghetto, Bad Boy Ghetto
Der Traum des kleinen Jungen unten ist es, Motorrad zu fahren
Anstatt seine Philosophiekurse zu überarbeiten
Er fragt sich, wer im Boot gerudert hat
Ich sagte, „Bad Boy Ghetto, Bad Boy Ghetto
Der Traum des kleinen Jungen unten ist es, Motorrad zu fahren“
Es ist der Hunger, der uns zu ungewöhnlichen Zeiten aufstehen lässt
Wir fragen uns, wer im Boot gerudert hat
An Bord des Mustangs sehe ich niemanden mehr
Das Konto ist voll, deshalb klingelt das Telefon
Wir müssen los, die Straße ist lang, lang, lang
Wir müssen los, die Straße ist lang, lang, lang