song lyrics / Maître Gims / Malheur, malheur translation  | FRen Français

Malheur, malheur translation into Indonesian

Performer Maître Gims

Malheur, malheur song translation by Maître Gims official

Translation of Malheur, malheur from French to Indonesian

Malam ini, aku pulang sendiri, seperti kemarin, lusa
Rasanya dunia memandangku dengan sinis
Di luar sangat dingin, matahari, kamu di mana?
Ah, andai saja aku bisa membalas pukulannya
(Membalas pukulannya)
Aku ingat nasihat yang diberikan ayahku
"Lihat ke kiri dan ke kanan sebelum kamu menyeberang"
Ya, tapi, ayah, kamu tahu, aku melihat ke mana-mana, bahkan ke atas
Aku tidak menduga ini, musuh-musuhku ada di belakang
(Musuh-musuhku ada di belakang)
(Musuh-musuhku ada di belakang)

Malang bagiku, aku lahir di sini
Aku mencoba menerima kenyataan, mereka bilang, "memang begini"
Malang bagiku, aku melihat tanduk-tanduk itu di malam hari
Ayahku berkata, "jangan katakan apa-apa karena, di sini, memang begini
Karena, di sini, memang begini
Karena, di sini, memang begini"

Kedamaian hanya bertahan selama mereka mengisi ulang senjata mereka
Perubahan hanyalah sebuah proyek, aku melihatnya di atas meja
Lebih baik menjadi berani untuk berharap adanya gencatan senjata
Tidak, jangan katakan apa-apa lagi, aku menggambar mimpiku
(Aku menggambar mimpiku)
(Aku menggambar mimpiku)

Malang bagiku, aku lahir di sini
Aku mencoba menerima kenyataan, mereka bilang, "memang begini"
Malang bagiku, aku melihat tanduk-tanduk itu di malam hari
Ayahku berkata, "jangan katakan apa-apa karena, di sini, memang begini
Karena, di sini, memang begini
Karena, di sini, memang begini"

Mungkin, dalam sepuluh tahun, aku menjadi kakek
Dan kesetaraan hanyalah ilusi
Siapa orang asing di tandu itu?
Dan kamu yang mengaku telah menderita
Gunung-gunung berbicara padaku tentang bumi
Lalu bumi berbicara padaku tentang laut
Dan laut baru saja mengatakan kepada hutan
Bahwa dia mengingatkan pada leluhur kita

Malang bagiku, aku lahir di sini
Aku mencoba menerima kenyataan, mereka bilang, "memang begini"
Malang bagiku, aku melihat tanduk-tanduk itu di malam hari
Ayahku berkata, "jangan katakan apa-apa karena, di sini, memang begini"

Malang bagiku, aku lahir di sini
Aku mencoba menerima kenyataan, mereka bilang, "memang begini"
Malang bagiku, aku melihat tanduk-tanduk itu di malam hari
Ayahku berkata, "jangan katakan apa-apa karena, di sini, memang begini
Karena, di sini, memang begini
Karena, di sini, memang begini"
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ASSIA RECORD, GANDHI DJUNA, GEANTE ROUGE, PEERMUSIC FRANCE, Peermusic Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Malheur, malheur translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid