Translation of Les roses ont des épines from French to Portuguese
Como te dizer ou fazer entender
Que a vida não era mais que um simples sonho?
Uma mentira que a verdade corrói
As rosas têm espinhos
Não me preocupo com a falta de alimentos
Nem pelas crianças, pois elas ocupam o paraíso
Tenho coisas para dizer e escrever
As rosas têm espinhos
Ainda me vejo dando a mão a ele numa ruela de Paris
No teu olhar, meu destino, a dúvida, o tédio
Se o tempo não estivesse contra nós, pouparia nossos rostos
Faço gestos, mas você não me vê, como uma floresta sem árvores
Como te dizer ou fazer entender
Que a vida não era mais que um simples sonho?
Uma mentira que a verdade corrói
As rosas têm espinhos
Não me preocupo com a falta de alimentos
Nem pelas crianças, pois elas ocupam o paraíso
Tenho coisas para dizer e escrever
As rosas têm espinhos
Meu amor, olhe para mim, por favor, não se afaste
Ainda tenho alguma humanidade neste mundo obscuro
Olhe para mim sob os postes de luz, eu navego entre a sombra e a luz
E percebo que minha vida não era mais que um caco de vidro
Como te dizer ou fazer entender
Que a vida não era mais que um simples sonho?
Uma mentira que a verdade corrói
As rosas têm espinhos
Não me preocupo com a falta de alimentos
Nem pelas crianças, pois elas ocupam o paraíso
Tenho coisas para dizer e escrever
As rosas têm espinhos
Como te dizer ou fazer entender
Que a vida não era mais que um simples sonho?
Uma mentira que a verdade corrói
As rosas têm espinhos
Não me preocupo com a falta de alimentos
Nem pelas crianças, pois elas ocupam o paraíso
Tenho coisas para dizer e escrever
As rosas têm espinhos
Como te dizer ou fazer entender
Que a vida não era mais que um simples sonho?
Uma mentira que a verdade corrói
As rosas têm espinhos
Não me preocupo com a falta de alimentos
Nem pelas crianças, pois elas ocupam o paraíso
Tenho coisas para dizer e escrever
As rosas têm espinhos