Translation of Les roses ont des épines from French to Spanish
¿Cómo decirte o hacerte entender
Que la vida no era más que un simple sueño?
Una mentira que la verdad roe
Las rosas tienen espinas
No me preocupo por la falta de alimentos
Ni por los niños, porque ocupan el paraíso
Tengo cosas que decir y escribir
Las rosas tienen espinas
Todavía me veo dándole la mano en un callejón de París
En tu mirada, mi destino, la duda, el aburrimiento
Si el tiempo no estuviera en contra de nosotros, perdonaría nuestros rostros
Hago gestos pero tú no me ves, como un bosque sin árboles
¿Cómo decirte o hacerte entender
Que la vida no era más que un simple sueño?
Una mentira que la verdad roe
Las rosas tienen espinas
No me preocupo por la falta de alimentos
Ni por los niños, porque ocupan el paraíso
Tengo cosas que decir y escribir
Las rosas tienen espinas
Mi amor, mírame, te lo ruego, no te alejes
Todavía me queda humanidad en este mundo oscuro
Mírame bajo las farolas, navego entre la sombra y la luz
Y constato que mi vida no era más que un fragmento de vidrio
¿Cómo decirte o hacerte entender
Que la vida no era más que un simple sueño?
Una mentira que la verdad roe
Las rosas tienen espinas
No me preocupo por la falta de alimentos
Ni por los niños, porque ocupan el paraíso
Tengo cosas que decir y escribir
Las rosas tienen espinas
¿Cómo decirte o hacerte entender
Que la vida no era más que un simple sueño?
Una mentira que la verdad roe
Las rosas tienen espinas
No me preocupo por la falta de alimentos
Ni por los niños, porque ocupan el paraíso
Tengo cosas que decir y escribir
Las rosas tienen espinas
¿Cómo decirte o hacerte entender
Que la vida no era más que un simple sueño?
Una mentira que la verdad roe
Las rosas tienen espinas
No me preocupo por la falta de alimentos
Ni por los niños, porque ocupan el paraíso
Tengo cosas que decir y escribir
Las rosas tienen espinas