Translation of Dans la cité from French to English
One more time
In the city with faces that freak you out
I'm in the city with people who have just been acquitted
We stroll, we stroll through the city
Individual, individual not very docile
I'm on the passenger side leaning on the window
She asks me the model of the car, yeah
In the city with a guy crumbling
Dreaming about the Champs-Élysées
Because the middle class has left us, yeah
In the city, there are certain people to avoid
There's little Mounir driving without a license
Everyone tries to get by as best they can, yeah
I'm aware that I'm stuck like the kids outside
On their knees, you feel like they're looking down on you
The social springboard is dead, there's no more bounce
When one falls, another comes out
In the city with faces that freak you out
I'm in the city with people who have just been acquitted
We stroll, we stroll through the city
Individual, individual not very docile
I'm on the passenger side leaning on the window
She asks me the model of the car, yeah
It's bustling in the city so now, stop filming
Because there are squats and confined families
And you're two steps away from getting smoked (yeah)
In the city, there's always a girl getting whistled at
There's always a guy in a tracksuit
A failed rapper trying to make it, yeah
I struggled to bring you gold
The engine makes a noise like an alligator
Between you and me, there's no connection
I watch them, I support them from the Watchtower
In the city with faces that freak you out
I'm in the city with people who have just been acquitted
We stroll, we stroll through the city
Individual, individual not very docile
I'm on the passenger side leaning on the window
She asks me the model of the car, yeah
Yeah
Yeah
Yeah