Translation of Is There Anybody Out There? from English to Portuguese
Há alguém aí?
Há alguém aí?
Há alguém aí?
Há alguém aí?
Oh, vamos lá
Há alguém aí?
Eu nasci como um bastardo, sem pai, sem mestre
Uma sombra em silêncio, procurando respostas
Colocado para adoção e sem opção
Outra criança acolhida para apodrecer esquecida
Olhe nos olhos desses desesperados
Enquanto eles são lançados na colmeia miserável
Mas eu não vou descer sozinho
Há alguém aí?
Alguém está me ouvindo?
Alguém mais está com medo?
A paranoia, me leva aos meus joelhos
Alguém se sente sozinho?
Desconectado das coisas que vejo
Há alguém aí?
Alguém aí como eu?
Estou engasgando com essas palavras e não consigo respirar
Vamos lá
Há alguém aí?
Agora eu me posiciono como um pai, para homens sem honra
Envergonhado dos racistas que costumava chamar de irmãos
Porque nenhuma bandeira pode significar bravura quando manchada pela escravidão
O rebelde, um diabo, disfarçado de salvador
E a sensação nauseante no ar
É o medo de falar que ninguém ousa
Então, vou ficar aqui sozinho?
Há alguém aí?
Alguém está me ouvindo?
Alguém mais está com medo?
A paranoia, me leva aos meus joelhos
Alguém se sente sozinho?
Desconectado das coisas que vejo
Há alguém aí?
Alguém aí como eu?
Estou engasgando com essas palavras e não consigo respirar
Vivo minha vida como se fosse morrer esta noite
Sonho como se fosse viver para sempre
Vivo minha vida como se fosse morrer esta noite
Sonho como se fosse viver para sempre
Eu rugi para o mundo por anos
Alguém me ouve?
Este fardo sofrido, eu paguei o preço
Nem todos que vagam estão perdidos
Há alguém aí?
Alguém está me ouvindo?
Alguém mais está com medo?
A paranoia, me leva aos meus joelhos
Alguém se sente sozinho?
Desconectado das coisas que vejo
Há alguém aí?
Alguém aí como eu?
Estou engasgando com essas palavras e não consigo respirar
Vamos lá
Há alguém aí?
Há alguém aí?