song lyrics / Lune / NaNa translation  | FRen Français

NaNa translation into Italian

Performers LuneKauta

NaNa song translation by Lune official

Translation of NaNa from German to Italian

Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na

Non posso più credere a quanto fossi innamorata
Ma nel sonno mi chiamava con il suo nome
Mi ha tradita e ingannata
Non ho mai ricevuto fiori, ma la colpa di tutto
Ero con lui, mi sentivo sola
Rompere per ogni piccolezza
Poi tornava sempre da me
Ma non voglio un bambino, voglio un uomo (sì)

Erano sempre prima i ragazzi, poi io
Ci vedo e lui vede solo se stesso (Hm-hm-hm)
Non valeva nemmeno un pasto per lui
Sapevo che mi avrebbe spezzato il cuore

Ora mi vuole indietro
Te ne sei andata non senza motivo
È finita, per fortuna
Ehi, pensa che sono stupida? No, no
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na (ey, ey)
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na
(Ey, ey, ey)

Scrive con te e con Lisa, con Sina, con Tina, persino con Karima
Forse vuole tornare perché finalmente vede che non ti ha mai meritata
Da quando se n'è andato, non vedo più le tue lacrime
E da quando hai ricominciato a brillare, lui ti corre dietro

Erano sempre prima i ragazzi, poi io
Ci vedo e lui vede solo se stesso (Hm-hm-hm)
Non valeva nemmeno un pasto per lui
Sapevo che mi avrebbe spezzato il cuore

Ora mi vuole indietro
Te ne sei andata non senza motivo
È finita, per fortuna
Ehi, pensa che sono stupida? No, no
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na (ey, ey)
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na

Mon bébé, c'est pas grave, c'est pas grave, tu es la fleur
Et je suis là pour toi, j'connais ta valeur
Mon bébé, c'est pas grave, c'est pas grave, tu es la fleur
Et je suis là pour toi

Ora mi vuole indietro
Te ne sei andata non senza motivo
È finita, per fortuna
Ehi, pensa che sono stupida? No, no
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na (ey, ey)
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na

Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na (ey, ey)
Habibi, la-la-la-la
Dilê min, na-na-na-na-na
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Comments for NaNa translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol to the right of the television
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid