song lyrics / Lune / FÜR IMMER translation  | FRen Français

FÜR IMMER translation into Indonesian

Performer Lune

FÜR IMMER song translation by Lune official

Translation of FÜR IMMER from German to Indonesian

Perhatian, ini adalah BGRZ

Jaga punggungmu tetap aman
Tidak peduli ke mana kamu harus pergi
Tetap di sisimu, beri tahu
Aku akan ada di sana, tidak perlu alasan

Jika kamu sedang dalam perjalanan, membuat masalah, aku akan ikut
Aku bersumpah demi hidupku, Bonny, Clyde, teman setiamu
Sayang, kamu memiliki jiwaku, katakan padaku, apakah kamu siap?
Kamu bisa jujur padaku

Sendiri atau tidak (atau tidak)
Tertulis di bintang-bintang (di bintang-bintang)
Tapi aku melangkah satu langkah (satu langkah)
Memberikan hatiku padamu

Aku telah bersumpah padamu
Aku akan selalu menepati kata-kataku
Kamu bisa mempercayaiku
Aku percaya padamu, biarkan aku jatuh
Aku telah bersumpah padamu
Aku akan selalu menjadi milikmu
Bisakah aku mempercayaimu?

Sayang, apakah kamu setia?
Aku memberikan hatiku padamu, memberikan semua yang kamu butuhkan
Dan kamu adalah bayiku, kamu bisa mempercayaiku
Aku bisa mengatakannya dalam bahasa Prancis
Kamu bisa mempercayaiku, jadi katakan padaku
Ini santai, di antara kita tidak ada stres
Jika kamu jauh, aku tidak akan khawatir
Kamu bukan orang lain saat kamu bersamaku
Tapi aku tetap jujur, saat aku bersamamu

Sendiri atau tidak (atau tidak)
Tertulis di bintang-bintang (di bintang-bintang)
Tapi aku melangkah satu langkah (satu langkah)
Memberikan hatiku padamu

Aku telah bersumpah padamu
Aku akan selalu menepati kata-kataku
Kamu bisa mempercayaiku
Aku percaya padamu, biarkan aku jatuh
Aku telah bersumpah padamu
Aku akan selalu menjadi milikmu
Bisakah aku mempercayaimu? Oh-oh

Aku telah bersumpah padamu
Aku akan selalu menepati kata-kataku
Kamu bisa mempercayaiku
Aku percaya padamu, biarkan aku jatuh
Aku telah bersumpah padamu
Aku akan selalu menjadi milikmu
Bisakah aku mempercayaimu? Oh-oh
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for FÜR IMMER translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid