song lyrics / Lucio101 / 17:38 translation  | FRen Français

17:38 translation into Italian

Performer Lucio101

17:38 song translation by Lucio101 official

Translation of 17:38 from German to Italian

(Nocashfromparents)

Weh
In giro di notte
La prendo nella capitale (weh)
E la lascio provare i Jibbit's che ho costruito (weh)
Ricevo una chiamata e devo andare
Non posso dire cosa sto facendo (eh)
Più tardi Rosenthaler Platz, sono sveglio a lungo
Sì, in giro di notte
La prendo nella capitale (weh)
E la lascio provare i Jibbit's che ho costruito (weh)
Ricevo una chiamata e devo andare
Non posso dire cosa sto facendo (eh)
Più tardi Rosenthaler Platz (sì), sono sveglio a lungo, sì (eh, sì)

Faccio una scatola piccola e ho perso le sue chiamate (Cavolo)
Non sono raffreddato, ma bevo sciroppo per la tosse
Ho molto da fare, non so se ce la farò oggi
Mi chiama e mi chiede: "Hai finito?" E io dico: "Quasi"
Devo incontrare ancora alcuni clienti
Le palle sono imballate
Ci sono molti pacchetti colorati
Trappola nel taglio
Da tre pezzi, ottieni uno sconto
Invece di sessanta è poi un cinquanta netto, weh
Non stai più giocando come Michael Ballack
Non stai connettendo, abbiamo gusto (weh)
Ho i biscotti, anche se non cucino (eh)
Mi costruisco un Jibbit con pochissimo tabacco
Un altro spettacolo, più tardi non ci vado (non ci vado)
Lascia i tuoi tre, quattromila euro, perché io sono

In giro di notte
La prendo nella capitale (weh)
E la lascio provare i Jibbit's che ho costruito (weh)
Ricevo una chiamata e devo andare
Non posso dire cosa sto facendo (eh)
Più tardi Rosenthaler Platz (sì), sono sveglio a lungo, sì (eh)
In giro di notte
La prendo nella capitale (weh)
E la lascio provare i Jibbit's che ho costruito (weh)
Ricevo una chiamata e devo andare
Non posso dire cosa sto facendo (eh)
Più tardi Rosenthaler Platz (sì), sono sveglio a lungo, sì (eh, sì)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Ultra Tunes, Universal Music Publishing Group

Comments for 17:38 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid