song lyrics / Louise Attaque / Nos Sourires translation  | FRen Français

Nos Sourires translation into Italian

Performer Louise Attaque

Nos Sourires song translation by Louise Attaque official

Translation of Nos Sourires from French to Italian

Qualcuno qui ha visto i nostri sorrisi?
Sono a terra, di vetro
Sono di cera?
Il mondo doveva ricordarsi di tutti
Il mondo doveva ricordarsi di tutti
Doveva anche sapere accoglierci tutti
Il cielo aspettare, quanto al sole, abbagliarci
Qualcuno qui ha visto i nostri sorrisi?
Sono in città, in mare
O anche peggio?

Sha, sha-haw
Sha, sha-haw
Sha, sha-haw
Sha, sha-haw

A volte il mare sembra volerci dire
Del mondo c'è ancora da scoprire
Allora, ridateci i nostri sorrisi
Che possiamo abbozzarli, offrirli

Il mondo avrà un giorno l'idea di aprirsi
Lasciarci liberi, andare o tornare
Qualcuno qui ha visto i nostri sorrisi?
Sono in città, in mare
Sono di cera?

Sha, sha-haw
Sha, sha-haw
Sha, sha-haw
Sha, sha-haw
Sha, sha-haw
Sha, sha-haw

Il mondo doveva andare bene per tutti noi
L'amore distanziare i nostri silenzi dai nostri sospiri
Qualcuno qui ha visto i nostri sorrisi?
Sono in città, amari
Sono di cera?
A volte la terra sembra voler morire
Ma del mondo c'è ancora da scoprire
Allora ridiamoci i nostri sorrisi
Liberi di abbozzarli, offrirli

Sha, sha-haw
Sha, sha-haw
Sha, sha-haw
Sha, sha-haw
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE)

Comments for Nos Sourires translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid