song lyrics / Louise Attaque / Lumière du jour translation  | FRen Français

Lumière du jour translation into Korean

Performer Louise Attaque

Lumière du jour song translation by Louise Attaque official

Translation of Lumière du jour from French to Korean

저녁의 빛 또는 낮의 빛
큰 희망이지만 아주 짧은 체류
사람들이 나에게 "안녕"과 "잘 돌아와"라고 말했어
"안녕하세요"라고 말한 직후에
그럼에도 불구하고 주변에는
서로 닮아 보이는 눈들이 있었어
저녁의 빛 또는 낮의 빛
큰 희망이지만 아주 짧은 체류

저녁의 빛 또는 낮의 빛
(저녁의 빛 또는 낮의 빛)
큰 희망이지만 아주 짧은 체류
(큰 희망이지만 아주 짧은 체류)
사람들이 나에게 "안녕"과 "잘 돌아와"라고 말했어
(사람들이 나에게 "안녕"과 "잘 돌아와"라고 말했어)
"안녕하세요"라고 말한 직후에
("안녕하세요"라고 말한 직후에)
그럼에도 불구하고 주변에는
(그럼에도 불구하고 주변에는)
서로 닮아 보이는 눈들이 있었어
(서로 닮아 보이는 눈들이 있었어)
저녁의 빛 또는 낮의 빛
(사람들이 나에게 "안녕"과 "잘 돌아와"라고 말했어)
사람들이 나에게 "안녕"과 "잘 돌아와"라고 말했어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Lumière du jour translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid