song lyrics / Lortex / Disastro translation  | FRen Français

Disastro translation into Indonesian

Performer Lortex

Disastro song translation by Lortex official

Translation of Disastro from Italian to Indonesian

Genge siapa tahu bagaimana jadinya antara kita
Kita tidak akan pernah tahu kita sudah menyerah
Aku ingin menulismu bahwa aku memikirkanmu
Mungkin benar kita adalah yang tepat tapi di waktu yang salah
Dan aku merasa buruk karena kamu bisa memahamiku
Ketika semua orang lain tampaknya tidak bisa
Kamu pikir aku tidak peduli, kamu tidak tahu betapa kamu melukaiku
Untukmu aku akan berjuang mengambil semua risiko

Aku menulis pesan untukmu
Yang tidak akan kukirim, aku tidak punya keberanian
Aku akan berlari ke arahmu, aku hampir melakukannya

Aku ingin mendengarmu dan hanya bertanya
Apakah kamu memikirkanku
Karena aku tidak bisa berhenti melakukannya
Sejak kamu tidak ada, semuanya berantakan

Aku ingin mendengarmu dan hanya bertanya
Apakah kamu memikirkanku
Karena aku tidak bisa berhenti melakukannya
Sejak kamu tidak ada, semuanya berantakan
Aku bermimpi hidupku dengan hidupmu
Sekarang masing-masing di jalannya sendiri

Gegege aku tidak bisa tidur dan memikirkan semua waktu
Berbicara denganmu sampai jam empat pagi
Aku berbicara tentang masalahku, aku sedang melewati banyak hal
Tapi denganmu di dekatku, aku bersumpah aku merasa lebih kuat
Aku tidak berbicara kepada orang-orang tentangmu karena aku hanya merasa buruk
Mereka bilang itu harusnya begitu
Aku meninggalkan bagian lain dari diriku untukmu
Katakan padaku apa yang harus dilakukan jika aku bisa membuatmu kembali sekarang

Aku akan mencobanya karena kamu adalah kesalahan terindah dan aku akan melakukannya lagi
Aku mencarimu selama berhari-hari tapi kamu tidak ada

Aku ingin mendengarmu dan hanya bertanya
Apakah kamu memikirkanku
Karena aku tidak bisa berhenti melakukannya
Sejak kamu tidak ada, semuanya berantakan

Aku ingin mendengarmu dan hanya bertanya
Apakah kamu memikirkanku
Karena aku tidak bisa berhenti melakukannya
Sejak kamu tidak ada, semuanya berantakan

Aku bermimpi hidupku dengan hidupmu
Sekarang masing-masing di jalannya sendiri

Katakan padaku tentang diriku tanpa kamu, apa yang tersisa
Rasanya seperti berada di tengah badai
Dan jika kamu bertanya apa yang terjadi
Aku ingin kamu di sini untuk bertanya

Apakah kamu memikirkanku
Karena aku tidak bisa berhenti melakukannya
Sejak kamu tidak ada, semuanya berantakan

Aku ingin mendengarmu dan hanya bertanya
Apakah kamu memikirkanku
Karena aku tidak bisa berhenti melakukannya
Sejak kamu tidak ada, semuanya berantakan

Aku bermimpi hidupku dengan hidupmu
Sekarang masing-masing di jalannya sendiri
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Disastro translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid