song lyrics / Lil Dicky / Molly translation  | FRen Français

Molly translation into Korean

Performers Lil DickyBrendon Urie

Molly song translation by Lil Dicky official

Translation of Molly from English to Korean

그래, 친구, 이건 내가 한 일 중 가장 부드러운 일이야
하지만 이건 나에게 꽤 중요한 것에 관한 거야

그게 바로 너야
그리고 그건 사실이야
더 이상 너에 대해 신경 쓰지 않기를 정말 바랐어
하지만 난 그래
랩 생활을 할 때 나는 무엇을 해야 하지
그 싸움에서 선택하게 만드는 거야?
젊은 커플이 슬픈 일을 하게 만드는 거야
우리가 삶을 가졌음에도 불구하고 헤어지는 것처럼

젠장, 내가 할 수 있었던 일이 뭔지조차 모르겠어
돌아보며 "그게 내가 했어야 할 일이야"라고 생각해
너를 되찾고 싶었어
하지만 사실은 내가 항상 너를 랩보다 두 번째로 여겼다는 거야
네가 오지 않겠다고 해서 화나지 않아
그리고 내가 이사해야 했지만, 난 이사하지 않았어
정말 네가 틀렸다는 걸 증명할 수 있는 애인이었으면 좋겠어
하지만 그녀는 내가 새로운 노래로 무엇을 할지 알고 있어
그리고 그녀는 네 남자가 곧 성공할 때를 알고 있어
랩 게임을 운영하며, 그 길을 따라
항상 그 기차나 비행기에 올라타야 해
아무도 그 고통이나 스트레스를 느끼고 싶지 않아
그 명성을 얻지 않기를 바라며
아니면 내가 너에게 내 성을 줄 거라는 걸 알아
하지만 그 비난은 나에게 있어
무언가를 쫓으며, 네가 내가 필요하다는 걸 느끼며 바보처럼 느껴져
내가 끝나고 완전히 자유로워질 때까지 기다리길 바라
하지만 그게 언제일지 절대 알 수 없다는 걸 알아
미안해

따라가기 가장 힘든 길이야 (널 생각하고 있어)
정말 네게 전화할 수 있기를 바랐어 (어떻게 해야 하지?)
내일 또 다른 나를 찾을 수 있어
그리고 그게 가장 삼키기 힘든 약이야, 자기야

내가 일어나서 그만두겠다고 말하면 ('널 생각하고 있어서)
오늘 내가 이 모든 걸 포기하면 (어떻게 해야 할지 모르겠어)
아마 내일 너를 되찾을 수 있을 거야
그리고 그게 가장 삼키기 힘든 약이야, 자기야

그리고 그게 바로 너야
그리고 그건 사실이야
더 이상 너에 대해 신경 쓰지 않기를 정말 바랐어
하지만 난 그래
랩 생활을 할 때 나는 무엇을 해야 하지
그 싸움에서 선택하게 만드는 거야?
젊은 커플이 슬픈 일을 하게 만드는 거야
우리가 삶을 가졌음에도 불구하고 헤어지는 것처럼

내가 멍청하고 어리석을 때
누가 나에게 그 빌어먹을 멍청한 얼굴을 때릴 거야?
누가 내 어머니 생일에 전화하라고 알려줄 거야?
누가 내가 쇼핑할 때 셔츠가 이상한지 알려줄 거야?
그리고 내가 길을 떠날 때 그리워할 거야
항상 내 전화기를 보며, 네가 나에게 잔소리할 거야
혼자 있게 된 이후로 계속 생각해왔어
네가 내 마이크에 오토튠을 걸어 우리를 웃게 만들던 걸 듣고
과거는 즐거웠지만 절대 지속될 수 없었어
사랑이 다른 길을 가게 되면 슬퍼
할 일이 없을 때 읽곤 했어
하지만 웃겨
너와 함께라면 아무것도 하지 않는 게 절대 아무것도 아니야
여전히 이야기하고 싶어, 문자하고 전화하고 싶어
무슨 일이 있을 때마다 "몰"을 누르고 있어
전화기를 들고 X를 누를 때까지
다음 사람이 전 애인을 이길까 봐 스트레스 받아
그리고 넌 잊겠지만, 그게 최선이야
너는 나에게 최고의 여자야, 항상 뭔가를 구워줘
그리고 버튼이 떨어지면, 네가 내 버튼을 교체해줬어
하지만 네 남편을 싫어한다고 화내지 마
왜냐하면 "사랑해"라고 말할 수 없을 때도
난 널 사랑해

따라가기 가장 힘든 길이야 (널 생각하고 있어)
정말 네게 전화할 수 있기를 바랐어 (어떻게 해야 하지?)
내일 또 다른 나를 찾을 수 있어
그리고 그게 가장 삼키기 힘든 약이야, 자기야

내가 일어나서 그만두겠다고 말하면 ('널 생각하고 있어서)
오늘 내가 이 모든 걸 포기하면 (어떻게 해야 할지 모르겠어)
아마 내일 너를 되찾을 수 있을 거야
그리고 그게 가장 삼키기 힘든 약이야, 자기야

그리고 그게 바로 너야
그리고 그건 사실이야
더 이상 너에 대해 신경 쓰지 않기를 정말 바랐어
하지만 난 그래
랩 생활을 할 때 나는 무엇을 해야 하지
그 싸움에서 선택하게 만드는 거야?
젊은 커플이 슬픈 일을 하게 만드는 거야
우리가 삶을 가졌음에도 불구하고 헤어지는 것처럼

따라가기 가장 힘든 길이야 (널 생각하고 있어)
정말 네게 전화할 수 있기를 바랐어 (어떻게 해야 하지?)
내일 또 다른 나를 찾을 수 있어
그리고 그게 가장 삼키기 힘든 약이야, 자기야

내가 일어나서 그만두겠다고 말하면 ('널 생각하고 있어서)
오늘 내가 이 모든 걸 포기하면 (어떻게 해야 할지 모르겠어)
아마 내일 너를 되찾을 수 있을 거야
그리고 그게 가장 삼키기 힘든 약이야, 자기야
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Molly translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol to the right of the thumbs up
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid