song lyrics / Lifehouse / Whatever It Takes translation  | FRen Français

Whatever It Takes translation into French

Performer Lifehouse

Whatever It Takes song translation by Lifehouse

Translation of Whatever It Takes from English to French

{Tout Ce Qu'il Faut}

Un sourire étranglé tombe de ton visage
Ce qui me tue c'est de te blesser de cette façon
Le pire c'est que je ne le savais même pas
Maintenant il y a un million de raisons pour toi de partir
Mais si tu pouvais trouver une raison pour rester

Je ferai tout ce qu'il faut
Pour changer ça
Ce sais que c'est un jeu
Je sais que tu as laissé tomber
Et si tu me donnes une chance
Crois que je peux changer
Je nous garderai ensemble peut importe ce qu'il faut

Elle a dit "Si nous faisons ce travail
Tu dois me laisser à l'intérieur même si ça fait mal
Ne caches pas les morceaux brisés que j'ai besoin de voir"
Elle a dit : "Qu'on le veuille ou non, c'est de cette façon que cela doit être
Tu dois t'aimer toi même si tu veux pouvoir m'aimer"

Je ferai tout ce qu'il faut
Pour changer ça
Ce sais que c'est un jeu
Je sais que tu as laissé tomber
Et si tu me donnes une chance
Donnes moi du temps
Je nous garderai ensemble, je sais que tu mérites mieux

Mais rappelles toi le temps où je te disais ce que je ressentais.
Que je serai perdu sans toi et que je ne retrouverai jamais
Aidons-nous chacun à surmonter tout ça
Recommencer, recommencer

Je ferai tout ce qu'il faut
Pour changer ça
Ce sais que c'est un jeu
Je sais que tu as laissé tomber
Et si tu me donnes une chance
Et que tu crois que je peux changer
Je nous garderai ensemble peut importe ce qu'il faut
Translation credits : translation added by UhHuhHer

Comments for Whatever It Takes translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid