song lyrics / Lewis Capaldi / Strangers translation  | FRen Français

Strangers translation into Japanese

Performer Lewis Capaldi

Strangers song translation by Lewis Capaldi official

Translation of Strangers from English to Japanese

俺たちはバーで知らない間柄だった
Wonderwallがかかっていた
君がこの曲が嫌いだと言っているのを聞いた
気づいたら、俺は近づいていて
君の肩を叩いていた
「ねえ、君だけじゃないよ」と言ったんだ
その夜、俺の家で夜を過ごした
その夜が百日になった
そして、一番の秘密をすべて君に打ち明けたんだ
すぐにわかったよ
君は俺にとって欠かせない存在だ
そして目を閉じるたびに、君が恋しいんだ

そして知ってる
君のような人に恋するために、生涯ずっと待っていたんだ
まばたきする間に、そうさ、すべてが崩れ去った

嘘もつけない、俺は最悪だよ
君なしで目を覚まし、一人で眠っている
俺たちの部屋で一人、君の物は全て無くなった
そうさ、君が前に進んでいるのに、俺はここに留まってるんだ
俺の世界が引き裂かれた時
俺が走って向かうのは君だった
今は電話もできない、君を友達とも呼べない
ああ、ダーリン、変だな、だって君と俺はまたもう一度、知らない間柄になったんだから

心はめちゃくちゃで、頭は興奮している
夜はその日の始まりになる
俺はそれに耐えるために酒を飲んでいる
君が誰かを愛してるなんて、おかしいな
そして終わったら、全て終わったら
まるで君は誰も知らなかったかのようだ

そして知ってる
君のような人に恋するために、生涯ずっと待っていたんだ
まばたきする間に、そうさ、すべてが崩れ去った

嘘もつけない、俺は最悪だよ
君なしで目を覚まし、一人で眠っている
俺たちの部屋で一人、君の物は全て無くなった
そうさ、君が前に進んでいるのに、俺はここに留まってるんだ
俺の世界が引き裂かれた時
俺が走って向かうのは君だった
今は電話もできない、君を友達とも呼べない
ああ、ダーリン、変だな、だって君と俺はまたもう一度、知らない間柄になったんだから
またもう一度

今なら分かる
君みたいな人に出会うために、俺は生涯待つだろうって

嘘もつけない、俺は最悪だよ
君なしで目を覚まし、一人で眠っている
俺たちの部屋で一人、君の物は全て無くなった
そうさ、君が前に進んでいるのに、俺はここに留まってるんだ
俺の世界が引き裂かれた時
俺が走って向かうのは君だった
今は電話もできない、君を友達とも呼べない
ああ、ダーリン、変だな、だって君と俺はまたもう一度、知らない間柄になったんだから
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Hipgnosis Songs Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Strangers translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol to the right of the camera
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid