Translation of Ride Monologue from English to Spanish
He estado esa carretera abierta
Puedes ser mi tiempo completo, papi, blanco y dorado
Cantar el blues se ha vuelto aburrido
Puedes ser mi tiempo completo, bebé
Caliente of frío
No me rompas (no me rompas)
He estado viajando por demasiado tiempo (he estado viajando por demasiado tiempo)
He estado intentando con demasiadas ganas (he estado intentando con demasiadas ganas)
Con una canción bonita (con una canción bonita)
Escucho a los pájaros en la brisa de verano, manejo deprisa
Estoy sola a media noche
He intentando con dificultad no meterme en problemas, pero yo
Tengo una guerra en mi mente
Entonces, solo manejo
Solo manejo, yo solo manejo, yo solo manejo
Muriendo joven y jugando fuerte
Esa es la forma en la que mi padre hizo arte de su vida
Tomar todo el día y hablamos hasta la noche
Esa es la forma en la que las palomas de carretera lo hacen, maneja hasta la noche
No me dejes ahora (no me dejes ahora)
No digas adiós (no digas adiós)
No des la vuelta (no des la vuelta)
Déjame con las ganas (déjame con las ganas)
Escucho a los pájaros en la brisa de verano, manejo deprisa
Estoy sola a media noche
He intentando con dificultad no meterme en problemas, pero yo
Tengo una guerra en mi mente
Entonces, solo manejo
Solo manejo, yo solo manejo, yo solo manejo
Estoy cansada de sentirme como si estuviese perdida
Estoy cansad de manejar hasta que veo las estrellas en mis ojos
Todo lo que tengo para mantenerme cuerda, bebé
Así que yo solo manejo, yo solo manejo
Escucho a los pájaros en la brisa de verano, manejo deprisa
Estoy sola a media noche
He intentando con dificultad no meterme en problemas, pero yo
Tengo una guerra en mi mente
Entonces, solo manejo
Solo manejo, yo solo manejo, yo solo manejo