song lyrics / Lana Del Rey / Cinnamon Girl translation  | FRen Français

Cinnamon Girl translation into Japanese

Performer Lana Del Rey

Cinnamon Girl song translation by Lana Del Rey official

Translation of Cinnamon Girl from English to Japanese

私の歯に詰まったシナモン
あなたのキスのせいよ
あなたが私に触れている
あなたが飲む全ての錠剤
バイオレット、青、緑、赤が私を遠ざけようと
腕を広げた範囲でね、でも効かないわ
あなたは私を遠ざけようとするけど
私は戻る方法を探し出すの
バイオレット、青、緑、赤が私を遠ざけようと
私の勝ちよ

あなたに言いたい事があるの
でも放っておいてあげる
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
あなたが初めてになるでしょうね
あなたと話し合いたい事があるけれど
与えない方がよさそうね
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
あなたが初めてになるでしょうね

Ah, ah, ah, ah, ah, ah
私を抱きしめて、愛して、触れて、愛しい人
初めての人になって
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
私を抱きしめて、愛して、触れて、愛しい人
初めての人になって

私は灯油を手に持って
あなたは私を狂わせて、私はまた燃え上がるの
あなたが飲む全ての錠剤
バイオレット、青、緑、赤が私を腕を広げた範囲に遠ざけようと

あなたに言いたい事があるの、でも放っておいてあげる
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
あなたが初めてになるでしょうね
あなたと話し合いたい事があるけれど、与えない方がよさそうね
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
あなたが初めてになるでしょうね

Ah, ah, ah, ah, ah, ah
私を抱きしめて、愛して、触れて、愛しい人
初めての人になって
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
私を抱きしめて、愛して、触れて、愛しい人
初めての人になって

あなたに言いたい事があるの、でも放っておいてあげる
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
あなたが初めてになるでしょうね
あなたと話し合いたい事があるけれど、与えない方がよさそうね
もし私を傷つける事なく私を抱きしめる事ができたら
あなたが初めてになるでしょうね
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Cinnamon Girl translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the eye
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid