song lyrics / La Grande Sophie / Je Ne Changerai Jamais translation  | FRen Français

Je Ne Changerai Jamais translation into Italian

Performer La Grande Sophie

Je Ne Changerai Jamais song translation by La Grande Sophie official

Translation of Je Ne Changerai Jamais from French to Italian

È mezzogiorno, la sirena suona
E mi rendo conto che nessuno
Mi aspetta per pranzo
Resterò

Dietro la falla, si finge un guasto
Con il vuoto che mi accompagna
Dietro la porta che tanti altri hanno già chiuso

Non cambierò mai
Non dimenticherò mai
Chi sono, cosa faccio, cosa so

Non cambierò mai
Non dimenticherò mai
Chi sono, cosa faccio, cosa so

È mezzogiorno e per tanti uomini e donne
È già pausa, si prende la borsa
E poi ci si siede nei caffè

Nelle scuole la sirena suona
La mensa è piena all'inverosimile
Mi aggrappo a tutti questi ricordi mancati

Non cambierò mai
Non dimenticherò mai
Chi sono, cosa faccio, cosa so

Non cambierò mai
Non dimenticherò mai
Chi sono, cosa faccio, cosa so

Non si può tornare indietro
E sono sempre stata così
Odiosa, fastidiosa, rigida, inibita

Gli stupidi della mia specie
Hanno vissuto da soli e nulla ferisce
Un vecchio pioniere disilluso

Non cambierò mai
Non dimenticherò mai
Chi sono, cosa faccio, cosa so

Non cambierò mai
Non dimenticherò mai
Chi sono, cosa faccio, cosa so

Il paradiso me lo invento
La melodia me la canto
Il mio carattere di cane è l'unico a restare

Il mercoledì la sirena suona
E accanto a me nessuno
Nessuno è accanto

Non cambierò mai
Non dimenticherò mai
Chi sono, cosa faccio, cosa so

Non cambierò mai
Non dimenticherò mai
Chi sono, cosa faccio, cosa so

Non cambierò mai
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: EMMA PRODUCTIONS

Comments for Je Ne Changerai Jamais translation

Name/Nickname
Comment
Other La Grande Sophie song translations
Une vie (Indonesian)
Une vie (Korean)
Une vie (Thai)
Une vie (Chinese)
Nous étions (German)
Nous étions (English)
Nous étions (Spanish)
Nous étions (Indonesian)
Nous étions (Italian)
Nous étions (Korean)
Nous étions (Portuguese)
Nous étions (Thai)
Nous étions (Chinese)
Où vont les mots (Indonesian)
Où vont les mots (Korean)
Où vont les mots (Thai)
Où vont les mots (Chinese)
La mer (German)
La mer (English)
La mer (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | आनंद शिंदे | Notre-dame De Paris | Mohan | Céline Dion | वैशाली सामंत | लता मंगेशकर | Charles Aznavour | Edith Piaf | Sonu Nigam | Pink Floyd | Serge Gainsbourg | Richard Cocciante | Mortelle Adèle | जयवंत कुलकर्णी | Abba | Gilles Servat | Anuradha Paudwal | Le Roi Lion | मोहम्मद रफ़ी

गार डोंगराची हवा | J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Mere Sapno Ki Galiyon Mein Ranjhana Ve | Itatanghal Kita | Souffle sur notre pays | उभा कसा राहिला विटेवरी | Yerevan-Erebuni | Laetitia | الهيبة | T'en Va Pas | Mi Katyatun Chalun Thakle | Tik Tak | This World | Prabh Dori Haath Tumhare | ये हंसावरती बसून शारदे | Quand Les Hommes Vivront D'amour | Umzuzu | The Blood, The Blood | Encore Et Encore | Jam Malam
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid