song lyrics / L'Impératrice / Histoire d'un soir translation  | FRen Français

Histoire d'un soir translation into Portuguese

Performer L'Impératrice

Histoire d'un soir song translation by L'Impératrice official

Translation of Histoire d'un soir from French to Portuguese

O que você está fazendo esta noite? Você tem um encontro?
Ou você vem jantar na casa do Edgar?
Bom, está combinado, você me liga de volta
Se eu não estiver, estarei na casa da Christelle
Se às 20h eu não te ligar de volta
Considere que não vai rolar
Se você quiser me ligar por volta das 2h
Estarei no Privé até às 3h
Tchau tchau problemas
Vamos mudar nossa atmosfera
"Dance a noite toda"
Bronzeadas no solário
Mini-saias e relógios Cartier
"Obrigado por existir"

Estamos sintonizados no rádio
No carro, o som está muito alto
Na Concorde você vai direto
Champs-Elysées, eu te direi o que fazer
Você viu o Julien nos últimos dias?
Estou um pouco preocupado com a saúde dele
Passe pelas Halles, vamos dar uma volta
O telefone dele deve estar desligado
"Um, dois"
Estamos loucos
"Três, quatro"
Estamos queimando muito forte
Cinco, seis
"Vamos nos acalmar"
Sete, oito, nove, estamos renovados
Principalmente, não desligue, eu preciso falar com você
Se Jacques não vier
Aqui sozinha, eu vou ficar nervosa

Hoje à noite saímos, esquecemos nossos problemas
Hoje à noite saímos e esquecemos tudo
Hoje à noite a vida não é mais um inferno
Está brilhando em todos os lugares
Hoje à noite saímos, esquecemos nossos problemas
Hoje à noite saímos, não esquecemos tudo
Vamos esquecer tudo, esquecer tudo, esquecer tudo, esquecer

Sylvie está nervosa, esse é o problema dela
Ela está perdendo Philippe, é uma pena
Um pouco de ternura não faz mal
Ajuda a manter o moral
Você pegou a fita da Blondie
Ou você pegou a do Gotainer
Acabaram as baladas às cinco e meia
Vamos todos comer na casa do Albert
Tchau tchau problemas
Vamos mudar nossa atmosfera
"Dance a noite toda"
Bronzeadas no solário
Mini-saias e relógios Cartier
"Obrigado por existir"

Ligue para Tina, diga a ela que Philippe
Não tem nada para ela, está arrependido
E que talvez, por volta das cinco horas
Ele veja um cara no Pub Inglês
História de uma noite foi ontem
Nós erramos, esqueça o assunto
É a descida, olá declive
Você vai direto, valium badoit
Principalmente, não desligue, eu preciso falar com você
Se Jacques não vier
Aqui sozinha, eu vou ficar nervosa

Hoje à noite saímos, esquecemos nossos problemas
Hoje à noite saímos e esquecemos tudo
Hoje à noite a vida não é mais um inferno
Está brilhando em todos os lugares
Hoje à noite saímos, esquecemos nossos problemas
Hoje à noite saímos, não esquecemos tudo
Vamos esquecer tudo, esquecer tudo, esquecer tudo, esquecer

Hoje à noite saímos, esquecemos nossos problemas
Hoje à noite saímos e esquecemos tudo
Hoje à noite a vida não é mais um inferno
Está brilhando em todos os lugares
Hoje à noite saímos, esquecemos nossos problemas
Hoje à noite saímos, não esquecemos tudo
Vamos esquecer tudo, esquecer tudo, esquecer tudo, esquecer
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Histoire d'un soir translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol to the left of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid