Translation of Histoire d'un soir from French to German
Was machst du heute Abend? Hast du ein Date?
Oder kommst du zum Abendessen zu Edgar?
Okay, es ist abgemacht, du rufst mich zurück
Wenn ich nicht da bin, bin ich bei Christelle
Wenn ich dich bis 20 Uhr nicht zurückgerufen habe
Betrachte es als gescheitert
Wenn du mich gegen 2 Uhr erreichen willst
Ich werde bis 3 Uhr im Privé sein
Tschüss Tschüss die Probleme
Wir werden unsere Atmosphäre ändern
„Tanz die Nacht durch“
Gebräunt im Solarium
Miniröcke und Cartier Uhren
„Danke, dass es dich gibt“
Wir sind am Radio dran
Im Auto klingt es sehr laut
An der Concorde gehst du geradeaus
Champs-Elysées, ich werde dir sagen, was
Hast du Julien in den letzten Tagen gesehen?
Ich mache mir ein bisschen Sorgen um seine Gesundheit
Wir machen einen Umweg durch die Hallen
Sein Telefon muss ausgeschaltet sein
„Eins, zwei“
Wir sind verrückt
„Drei, vier“
Wir brennen sehr stark
Fünf, sechs
„Wir beruhigen uns“
Sieben, acht, neun, wir sind brandneu
Nimm auf keinen Fall ab, ich muss mit dir sprechen
Wenn Jacques nicht kommt
Hier ganz alleine, werde ich Angst bekommen
Heute Abend gehen wir aus, wir vergessen unsere Probleme
Heute Abend gehen wir aus und vergessen alles
Heute Abend ist das Leben nicht mehr die Hölle
Es blitzt überall
Heute Abend gehen wir aus, wir vergessen unsere Probleme
Heute Abend gehen wir aus, wir vergessen nicht alles
Wir werden alles vergessen, alles vergessen, alles vergessen, vergessen
Sylvie hat Angst, das ist ihr Problem
Sie verliert Philippe, das ist schon schlimm
Ein bisschen Zärtlichkeit tut nicht weh
Es hilft, die Moral zu bewahren
Hast du das Blondie-Tape genommen?
Oder hast du das von Gotainer genommen?
Schluss mit den Clubs um halb sechs
Wir werden alle bei Albert essen
Tschüss Tschüss die Probleme
Wir werden unsere Atmosphäre ändern
„Tanz die Nacht durch“
Gebräunt im Solarium
Miniröcke und Cartier Uhren
„Danke, dass es dich gibt“
Ruf Tina an, sag ihr, dass Philippe
Nichts für sie hat, es tut ihm leid
Und dass vielleicht, gegen fünf Uhr
Er trifft einen Kerl im englischen Pub
Eine Nachtgeschichte war gestern
Wir haben uns geirrt, vergiss die Sache
Es geht bergab, hallo Abstieg
Du gehst geradeaus, Valium Badoit
Nimm auf keinen Fall ab, ich muss mit dir sprechen
Wenn Jacques nicht kommt
Hier ganz alleine, werde ich Angst bekommen
Heute Abend gehen wir aus, wir vergessen unsere Probleme
Heute Abend gehen wir aus und vergessen alles
Heute Abend ist das Leben nicht mehr die Hölle
Es blitzt überall
Heute Abend gehen wir aus, wir vergessen unsere Probleme
Heute Abend gehen wir aus, wir vergessen nicht alles
Wir werden alles vergessen, alles vergessen, alles vergessen, vergessen
Heute Abend gehen wir aus, wir vergessen unsere Probleme
Heute Abend gehen wir aus und vergessen alles
Heute Abend ist das Leben nicht mehr die Hölle
Es blitzt überall
Heute Abend gehen wir aus, wir vergessen unsere Probleme
Heute Abend gehen wir aus, wir vergessen nicht alles
Wir werden alles vergessen, alles vergessen, alles vergessen, vergessen