song lyrics / L'Impératrice / Everything Eventually Ends translation  | FRen Français

Everything Eventually Ends translation into Japanese

Performers L'ImpératriceRejjie Snow

Everything Eventually Ends song translation by L'Impératrice official

Translation of Everything Eventually Ends from English to Japanese

世界に平和を、子供たちに平和を
俺たちは皆、傷つき、苦しまなければならない
俺たちは皆、互いに血を流す心を持っている
俺たちは皆、母、妹、弟がいて
アルハムドゥリッラー、君はゴシップを崇拝している
君は決して反撃しない、あなたの色を征服している
背中の傷は女がつけたものだ
星、君は最も明るい
栄光の死、磔にされたキリスト
眠れる巨人よ、眠れ
金髪、碧眼バージョンなんてクソくらえだ
瞑想は前後逆、教会の鐘は鳴る
世界の讃美歌
足音、エチオピア人、年寄りの猫背
聖書を手に振り返り、パンチをかわしながら
思い込み、自分の意識を拡大しようとする
征服、部族、人間、ナンセンス
宇宙、子宮、俺を産んだ、素晴らしい
コミック、エイリアン、飛行物体
苦しみ、慰め、私を褒める、コンテンツ
ユダ、デボラ、台本、予言者
スマホのワンタップ
魂への憎しみ、笑ってるのは見たことない
簡単な計算で俺の特徴を彫り出す
エクスタシーが結局すべてを終わらせる
みんな死ぬんだ

どうしてそんな風に見るんだ? Mm
俺はどんな役割を演じればいいんだ?

パーティーでリストに載ったことはないわ
あなたが望むようなカッコよさはないし
でも友達は必要ない、まあまあいるからね
あなたの目には映らないけど
いつも一人で、決して寂しくなかった
自分の内面を手に入れて、晴れやかなの
私を抱く100万の腕がある
あなたの目には見えないけれど

空中に1つ灯す
R.I.P.俺のチンピラたち、絶望の中で強さを見いだせ
小銭、巻きマリファナ、涙の中を泳ぎ回る
堕落の中で戦い、ノートに書き殴る
給料制にもどろう、金は同情しない、アフロにブラッシングして
1人にはゴミでも、ほかの奴には金なんだ
レイバンの静止画でズーム
ヒップホップの魔法への答え
ジングルベルが鳴り響き
サンタクロースがストリーミングサービスでほっほっほっって
キス、キス、濡れた唇、この手を投げ入れて
ビリー・ブラッグのホリデーみたいに料理して
俺は男だと思ってたんだ、ちくしょう

どうしてそんな風に見るんだ? Mm
俺はどんな役割を演じればいいんだ?

パーティーでリストに載ったことはないわ
あなたが望むようなカッコよさはないし
でも友達は必要ない、まあまあいるからね
あなたの目には映らないけど
いつも一人で、決して寂しくなかった
自分の内面を手に入れて、晴れやかなの
私を抱く100万の腕がある
あなたの目には見えないけれど
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, For a While

Comments for Everything Eventually Ends translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid