Translation of 24/7 from French to Portuguese
Não acredites que estou desempregado, sabes bem que estou aqui para arruinar tudo
Vais embora no fim de semana, tua mulher torna-se um carrossel
Sempre drogado, 24/7 olhos apertados como o Burro
Aos 16 anos no Wickr, no fim de semana eu não estava nos cais
Não acredites que estou desempregado, sabes bem que estou aqui para arruinar tudo
Vais embora no fim de semana, tua mulher torna-se um carrossel
Sempre drogado, 24/7 olhos apertados como o Burro
Aos 16 anos no Wickr, no fim de semana eu não estava nos cais
Acendo um, cheguei tarde em casa
No meu casaco tenho uma lâmina de polímero
Todas as noites sob flash, sob petardo
Não consumo só quando estou nervoso
Há carros esportivos que competem com motociclistas
Continuo (?), invisto no meu helicóptero
Sei bem que essa vadia gosta de mim porque tem minha cara em pôsteres
Em (?) num piscar de olhos ela se dobra como um esquadro
Eu os (?), sem chupar que aumentamos a diferença (normal)
Estou entediado, como Baki, não encontro igual
M de competição cortado, na porta há um metal
Não quero igual, não tenho o Fefe, o terno
Sob flash, batemos, filho, não faça um relatório
Em casa tenho 11K, deixa-me o teu contato
Jogarei fora amanhã, não te preocupes, nos encontramos
Não acredites que estou desempregado, sabes bem que estou aqui para arruinar tudo
Vais embora no fim de semana, tua mulher torna-se um carrossel
Sempre drogado, 24/7 olhos apertados como o Burro
Aos 16 anos no Wickr, no fim de semana eu não estava nos cais
Não acredites que estou desempregado, sabes bem que estou aqui para arruinar tudo
Vais embora no fim de semana, tua mulher torna-se um carrossel
Sempre drogado, 24/7 olhos apertados como o Burro
Aos 16 anos no Wickr, no fim de semana eu não estava nos cais
Estou entediado, como Baki, não encontro igual
M de competição cortado, na porta há um metal
(?) Ciroq pêssego e depois subo um andar
Na outra porta há traços de tals
É real filho, não é montagem
Estou entediado, como Baki, não encontro igual
M de competição cortado, na porta há um metal