song lyrics / Keblack / Ma lady translation  | FRen Français

Ma lady translation into Thai

Performer Keblack

Ma lady song translation by Keblack official

Translation of Ma lady from French to Thai

ฉันบอกว่าฉันรักเธอ แต่ไม่ใช่ตลอดเวลา

ฉันบอกว่าฉันรักเธอ แต่ไม่ใช่ตลอดเวลา
นั่นไม่ได้หมายความว่า "ฉันไม่รักเธอแล้ว"
200 กิโลเมตรต่อชั่วโมงบนถนนวงแหวน
กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัย
พูดถึงฉัน แต่ไม่เป็นไร, เฮ้
ไม่มีเวลาสำหรับการพูดคุย, เฮ้
ฉันมีสกาลาอยู่กับฉัน, เฮ้
ทำให้ปารีสวุ่นวาย, เฮ้

เราบอกว่าจะรักกันตลอดชีวิต
ฉันรักแค่เธอคนเดียวที่รัก
เธอคือดาวของฉัน มันบ้าจริงๆ, ที่รัก
ฉันเป็นความรักของเธอหรือศัตรูที่เลวร้ายที่สุดของเธอ?

ฉันบอกว่าฉันรักเธอ แต่ไม่ใช่ตลอดเวลา (แต่ไม่ใช่ตลอดเวลา)
นั่นไม่ได้หมายความว่า "ฉันไม่รักเธอแล้ว" (นั่นไม่ได้หมายความว่า "ฉันไม่รักเธอแล้ว")
200 กิโลเมตรต่อชั่วโมงบนถนนวงแหวน (ใช่)
กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัย
พูดถึงฉัน แต่ไม่เป็นไร, เฮ้
ไม่มีเวลาสำหรับการพูดคุย, เฮ้
ฉันมีสกาลาอยู่กับฉัน, เฮ้
ทำให้ปารีสวุ่นวาย, เฮ้

วันนี้อากาศดี ฉันเอา T-max ออกมา
ฉันพาเธอไปที่ชองป์ (ฉันพาเธอไปที่ชองป์)
ใช้ชีวิตแบบดารา เรื่องราวบนอินสตาแกรม
มันจะทำให้คนพูดถึง (พูดถึงคน)
สำหรับเธอ kishta max, เฮ้, บอกฉันว่าเธอเจ็บตรงไหน, เฮ้
สำหรับเธอ kishta max, ที่รักบอกฉันว่าเธอเจ็บตรงไหน, เฮ้

ฉันบอกว่าฉันรักเธอ แต่ไม่ใช่ตลอดเวลา (แต่ไม่ใช่ตลอดเวลา)
นั่นไม่ได้หมายความว่า "ฉันไม่รักเธอแล้ว" (นั่นไม่ได้หมายความว่า "ฉันไม่รักเธอแล้ว")
200 กิโลเมตรต่อชั่วโมงบนถนนวงแหวน (ใช่)
กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัย
พูดถึงฉัน แต่ไม่เป็นไร, เฮ้
ไม่มีเวลาสำหรับการพูดคุย, เฮ้
ฉันมีสกาลาอยู่กับฉัน, เฮ้
ทำให้ปารีสวุ่นวาย, เฮ้

เราบอกว่าจะรักกันตลอดชีวิต
ฉันรักแค่เธอคนเดียวที่รัก
เธอคือดาวของฉัน มันบ้าจริงๆ, ที่รัก
ฉันเป็นความรักของเธอหรือศัตรูที่เลวร้ายที่สุดของเธอ?

ฉันบอกว่าฉันรักเธอ แต่ไม่ใช่ตลอดเวลา (แต่ไม่ใช่ตลอดเวลา)
นั่นไม่ได้หมายความว่า "ฉันไม่รักเธอแล้ว" (นั่นไม่ได้หมายความว่า "ฉันไม่รักเธอแล้ว")
200 กิโลเมตรต่อชั่วโมงบนถนนวงแหวน (ใช่)
กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัย
พูดถึงฉัน แต่ไม่เป็นไร, เฮ้
ไม่มีเวลาสำหรับการพูดคุย, เฮ้
ฉันมีสกาลาอยู่กับฉัน, เฮ้
ทำให้ปารีสวุ่นวาย, เฮ้
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Ma lady translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the right of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid