song lyrics / Keblack / L'histoire d'une guitare translation  | FRen Français

L'histoire d'une guitare translation into Spanish

Performer Keblack

L'histoire d'une guitare song translation by Keblack official

Translation of L'histoire d'une guitare from French to Spanish

Historia, anunciado
Historia, anunciado
Ba ndeko bo yoka
Mis queridos hombres, mis queridas mujeres
¿Sabían ustedes que los instrumentos tienen un alma?
Sus acordes son lenguajes
Sus melodías son estados de ánimo
Sus notas falsas son palabras que lamentan
Es la historia de una guitarra, de un hermoso instrumento
Brillante y orgulloso
El mástil afilado, las cuerdas bien tensas, tenía todo para gustar
Tenía todo para hacer
Bailar a toda la Tierra
Pero no todo es tan fácil, incluso para un hermoso instrumento
Este instrumento ha elegido la voz de Keblack para contar su conmovedora historia

Antes lo tenía todo
Las mujeres y el dinero y todo lo que sigue
Pero lo perdí todo
Desafortunadamente, les explico lo que sigue
Conocí a una chica, solíamos vernos
Me gustaría decirles su nombre pero ella mantiene el anonimato
Mamayé, yé, mamayé, yé, yé
Mamayé, yé, mamayé, yé
Oh mi querida amor, ¿por qué me dejaste en la estacada?
Oh mi querida amor, maldita sea, sin ti mi vida ya no es rosa
Oh mi querida amor, por favor vuelve, vuelve a mí
No volveré a cometer esos errores
Mira cuán enfermo estoy
Yéyé, yé-yé, yéyé yé-yé
Yéyé, yé-yé, yé-yé
Pero ya no tengo dinero te repito, ya yé
Ya no puedo levantarme, ya yé
La piel sobre los huesos, el trabajo, los créditos no pagan la casa
Hiciste tus maletas, cerraste la puerta, te fuiste sin razón
Hey-ey-ey tú mi amada
¿Dónde estás mi amada?
Hey-ey-ey tú mi amada
¿Dónde estás mi amada?

En mi 4x4 Hyundai tokeyi tiene que yinda
En mi 4x4 Hyundai tokeyi tiene que yinda
En mi 4x4 Hyundai tokeyi tiene que yinda
En mi 4x4 Hyundai tokeyi tiene que yinda

Dicen que es la melancolía la que da las más bellas melodías
Una guitarra que llora es una guitarra que nos toca, que nos conmueve, que nos trastorna
A través de la voz de Keblack, te escuchamos querida guitarra
Y las olas de tu amor perdido nos hechizan, nos llevan, nos encantan
Cuenta

En la parte baja de su edificio
Yo la esperaba amablemente
Sí, de su edificio
La esperaba amablemente
Ella se estaba poniendo su esmalte
Esta noche salimos a Beriz
No quiero dejar que otro chico tome su número mama n'gai ye
Ella no quiere quedarse en casa
Hmmm querida na n'gai

N'gai na leli mama mama
N'gai na leli mama mama
N'gai na leli mama mama
N'gai na leli mama mama

Yo la amo como un sargento a su regimiento
Los problemas han hecho que se ponga a dieta
El desafío es demasiado grande, no puedo perder la oportunidad
Su corazón, mi corazón en el océano hacen rebotar

N'gai na leli mama mama
N'gai na leli mama mama
N'gai na leli mama mama
N'gai na leli mama mama

Mama mama
Mama mama
Mama mama
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for L'histoire d'une guitare translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid