song lyrics / Kamikaz / Trabajo translation  | FRen Français

Trabajo translation into German

Performers KamikazMorad

Trabajo song translation by Kamikaz official

Translation of Trabajo from French to German

Würfel
M.D.L.R, Kamikaz
Marseille bis Hospitalet
Ko-ko-ko-kompo Produktion

Von Marseille getöntes Auto wie ein Kamikaz runter
Und wenige (?) in meiner Gegend entspannen sich
Sie streiten sich, es ist etwas, das sie schon fest haben
Um die Mutter und ihre Kinder zu versorgen
Denke an das Geschäft, nicht an die Musik, ich heirate
Denn ich kümmere mich wenig um die Netzwerke
Ein Kumpel sagt mir, wenn ich auf ihn höre
Sie bringen mich vor Gericht, ich suche mir drei Fälle
„Ich weiß nicht, was passiert ist, ich weiß nicht, was passiert ist“
Sagte ich, als sie mich beim Einbruch in eine Wohnung erwischten
„Ich weiß nicht, was los ist, ich weiß nicht, was los ist“
Als sie mich wegen der Zeit vor Gericht brachten
Ich habe viele gesehen, die wegen der Zeit scheitern
Hier prahlt mehr als einer nicht und riskiert es
Du bist aus einer Serie, verrückt wie eine Saga
Sie reden viel in den Netzwerken, dann scheißen sie sich ein
Jemand, der es macht, sagt es
Er macht es und zahlt es mit der Zeit
Und jemand, der es macht, sagt es
Wer hier spricht, scheitert nie
Und wenige haben hier ein gesichertes Leben
Aber sie haben sicher einen Anwalt
Von einer Straße fliehen ohne Halt
Ein Gruß an meinen Kumpel, der in Granada versteckt ist
„Dorthin, dorthin, dorthin“
Sagte mir mehr als einer, als ich eine Person war
„Mach schon, mach schon, mach schon“
Denn wenn du direkt sprichst, vergibt er später nicht
Ein Kumpel ist immer sauer und nicht wie du, der wegen Kokain war
Wenn nicht, weil ich neulich am Strand alle Kisten verloren habe, die vom Nachbarn waren

Der Nachbar schweigt (Yah)
Der Nachbar prahlt (Eh)
Untersuchung, die fällt (Fällt)
Dann übernimmt keiner die Verantwortung (Eh)
Von Montag bis Montag (Eh)
Von Sonntag bis Dienstag (Eh)
Von Montag bis Montag (Eh)
Die Arbeit auf der Straße teilt sich, Ala
Ich bin im Block geparkt
Große Rauchwolken
Draußen sind alle deine Brüder
Und drinnen gibt es niemanden mehr, der dich unterstützt
Sie stecken es sich in die Nase
Normal, es verkauft sich wie verrückt
Sie stecken es sich in die Nase
Es ist das Gleiche, es ist Bariolo, verdammt der Sommer, los

Audi RS3, und das ganze Jahr über essen sie Pasta
Zu zweit auf dem Vespa, sie zielen nur auf die Köpfe
Das Rasta-Team geladen in der Fiesta
Die Pfosten halten uns das Feld wie Andrés Iniesta
Spiele nicht den Gangster, die Straße ist kein Snapchat
Sie übernehmen nicht einmal die Verantwortung und wollen vier Katzen managen
Es gibt große Kriegswaffen, eines Tages wird es zum Drama
Frag Zak, sie sprechen in Metern und nicht mehr in Kilogramm
Kumpel zu verlieren, wecke ihn auf, wenn der Bruder schläft
Richtung Spanien, Malaga, Benidorm
Sie verkaufen den Tod unter dem Korridor
Es ist Scheiße, unabhängig haben wir nicht das Budget von Polydor
Während du schläfst, nehmen sie die Straße, sie fahren mit Handschuhen
Marseille, Alicante, genug zum Versorgen, der Regen-Ter
Mach nicht zu viel den Verrückten, wir werden dich karitaca
Es ist nutzlos, mit den Armen auf dem Feld zu spielen wie Caleta Car
Du redest, du machst Lärm
Du bist nutzlos, du bist wie Maracas
Sie verkaufen das Schlimmste, Kumpel, der Maultier kommt aus Caracas
Du hast nichts Besseres zu sagen, also Kumpel, hör zu
Zu deinem Zuhören bist du schlimmer als die Mara Salvatrucha
Auch in meinen Träumen
Kumpel, ich bin im Ghetto gefangen
Mach dich nicht groß, du bist nur ein Clown, der seinem Höchsten einen bläst
Sie stecken sich Kugeln rein, sie machen keine Schlüssel mehr mit beiden Armen
Ich komme wie bei einem Überfall, also hebt die Arme
Vermummter Arbeiter, verfolgt von der BST
Alles alleine zu machen ist hart wie Singen ohne VST
Für zehn Euro, Kumpel, kannst du dich verprügeln lassen
Die Straße ist kein Spiel, sag es denen, die testen wollten
Sie rappen, sie beenden, hören bis nach Nouméa
Ich hänge mit Arabern, Khels, Weld Roumia ab
Es gibt zu viele Huren im R.A.P. ja, frag Khawet
Wir werden nicht unterschreiben, ja, wenn es darum geht, Erdnüsse zu essen

Der Nachbar schweigt (Yah)
Der Nachbar prahlt (Eh)
Untersuchung, die fällt (Fällt)
Dann übernimmt keiner die Verantwortung (Eh)
Von Montag bis Montag (Eh)
Von Sonntag bis Dienstag (Eh)
Von Montag bis Montag (Eh)
Die Arbeit auf der Straße teilt sich, Ala
Ich bin im Block geparkt
Große Rauchwolken
Draußen sind alle deine Brüder
Und drinnen gibt es niemanden mehr, der dich unterstützt
Sie stecken es sich in die Nase
Normal, es verkauft sich wie verrückt
Sie stecken es sich in die Nase
Es ist das Gleiche, es ist Bariolo, verdammt der Sommer, los
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Trabajo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid