song lyrics / KIKESA / L'anniversaire de Julie translation  | FRen Français

L'anniversaire de Julie translation into Portuguese

Performers KIKESARubi

L'anniversaire de Julie song translation by KIKESA official

Translation of L'anniversaire de Julie from French to Portuguese

Neste momento, sinto-te estranho
Fala comigo
Não mintas, vejo o teu rosto
Estou aqui para ti
Não está bem, sinto-te estranho

Serve-me um copo do que quiseres
Serve-me algo que bata forte
Serve-me puro, não quero refrigerante
Não quero algo que se esponje
Não quero saber de nada, esta noite
Quero beber até esquecer o meu nome
Mais um dia muito longo, agora quero afogar os meus demónios
Mais uma noite em que não vou me divertir
Estou lúcido, a minha vida não interessa
Quando me falam, falam-me da minha música
Eles não sabem o que é a indústria
O quão prejudicial ela é
Não há receita para o sucesso
Cara, isto não é culinária
As pessoas querem saber quanto eu ganho, fazem as piores teorias
Saber quem é o mais legal entre Bigflo & Oli
Se eu convivo com muitas estrelas em festas cheias de strass
Ninguém quer saber o quão horrível é
Quando eu volto para casa à noite (fala comigo)
E acabo no sofá porque a minha namorada ficou chateada
Será que por beber demais, também tens apagões?
Falas contigo mesmo no espelho
Porra, ou sou só eu?

Merda, porra, desculpa, cara
Oh-la-la, além disso, tem um pouco nos teus sapatos
Sim, sim, bem, não é grave, hein
Desculpa, mas depois, está tudo bem
Quero dizer, podes comprar outros se quiseres

Não tenho o direito de dizer nada
Vão dizer que estou a ficar convencido se me ofender (fala comigo)
Insultar as minhas ex, nas minhas letras
É uma desculpa para me sentir existir
Como quando estava no liceu
Perseguido por filhos da puta que se vão sentir visados
Não sei porque estou a falar disto
Nem porque estou a me sentir mal esta noite
É só que às vezes me sinto estúpido
Sinto-me como um animal de circo
Preciso parar de beber e de ver tudo preto
Que eu pense em esquecer os sonhos de glória que tenho em mim
"Mas tu não te importas
Cantas, cantas" (fala comigo)
Preciso servir-me de champanhe
Estava muito melhor a chorar sozinho no meu quarto
Todos os anos em que falei contigo só perdi tempo
Estou cansado, 24/24 na música
Não quero me queixar como todos os outros rappers fazem
Então, escrevo canções, e depois sirvo-me de um Teq'paf
Olha, esta noite, não estou a ser pago, no entanto, estou a dar um espetáculo
Mas faz-me bem quando escrevo
Não me faz nada quando grito
Fico louco quando vejo os falsos amigos, preciso de os selecionar
E depois ouço "Kik' quando é que fazes hits
Quando é que fazes feats?"
Bem-vindo ao meio
Onde dizer "Gosto do teu trabalho" é chupar pilas
É incrível como não sou como eles
Vou-me embora, tenho que me levantar cedo amanhã
Julie para o teu presente, coloquei uma nota no pote comum
Cansado de viver de qualquer maneira, cansado de ter ressaca
O que me digo ao espelho
É nojento, mas só a mim diz respeito

Neste momento, sinto-te estranho
Fala comigo
Não mintas, vejo o teu rosto
Estou aqui para ti
Não está bem, sinto-te estranho

Mais uma vez estou a falar sozinho, pareço um idiota
Não quero que me fales, quero que morras
Que vás embora de vez
Sai da minha cabeça, porra
Se eu mesmo não consigo, realmente não vejo
Como tu podes entender o ser humano
Vais dizer-me que bebi demais, sim, bebi demais, isso é certo
Deixa-me errar, deixa-me viver
Aprender com as minhas feridas, vou lidar com elas como um adulto
Pára de remoer o passado, eu, vou deixá-lo desaparecer
Nada é mais como antes
E depois as lágrimas não são tão graves
Vi a minha mãe chorar duas vezes
Talvez eu deva quebrar isto para me afastar de ti
Assim não voltarás mesmo quando eu pressionar
De qualquer forma, é como com os outros, sei que sempre te desapontei
Vai, obrigado por tudo, podes ir, e leva as tuas coisas contigo
Eu nunca mais quero te ver
Antes eu dizia na vida, todos precisamos de um Rubi
Mas na verdade, nunca te escolhi, sofri contigo
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for L'anniversaire de Julie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid