song lyrics / Justin Timberlake / What Goes Around.../...Comes Around (Interlude) translation  | FRen Français

What Goes Around.../...Comes Around (Interlude) translation into Japanese

Performer Justin Timberlake

What Goes Around.../...Comes Around (Interlude) song translation by Justin Timberlake official

Translation of What Goes Around.../...Comes Around (Interlude) from English to Japanese

ねえ、ガール、彼はあなたが男に求めていた全てのものを持っている?
僕は君に世界を与えた (世界)
僕は君の手の中にいた
なぜ君の愛は消えてしまったのか

理解できないよ
僕と君だけのものだと思っていたのに、ベイビー (ベイビー)
最後まで君と僕だけ
でも間違っていたんだ (uh)

考えたくないよ (uh)
その話はしたくない (uh)
もううんざりだ
こんな風に終わってしまうなんて信じられない

混乱しているんだ (uh)
憂鬱な気分だよ (yeah)
君なしではやっていけないんだ
教えてくれ、これってフェアなのか?

これが本当に終わり方なのか?
これが僕たちの別れ方なの?
君がやって来た時にもっと知っておくべきだった
君は僕を泣かせるつもりだったことを
楽しむ君を見ていると心が折れそうになります
嘘の生活をしていることを知っているから
でも大丈夫、ベイビー、だって時間が経てばわかるよ

自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる
自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる
自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる
自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる yeah

ガール、君が言っていたことは全部覚えているよ
君は今、前に進んだと言った (前に)
そして、僕もそうすべきなのかもしれない (多分僕もそうすべきだ)
おかしな話だけど

僕は君に僕の名前をあげる準備ができていた
僕と君だけだと思っていたのに ベイビー (ベイビー)
今となってはただ残念だ
そして、僕は間違っていたようだ yeah

考えたくないよ (いいや)
その話はしたくない (huh)
もううんざりだ
こんな風に終わってしまうなんて信じられない

混乱しているんだ (uh)
憂鬱な気分だよ (yeah)
君なしではやっていけないんだ 教えてくれ、これってフェアなのか?

これが本当に終わり方なのか?
これが僕たちの別れ方なの? (Uh)
君がやって来た時にもっと知っておくべきだった
君は僕を泣かせるつもりだったことを
楽しむ君を見ていると心が折れそうになります
嘘の生活をしていることを知っているから
でも大丈夫、ベイビー、だって時間が経てばわかるよ

自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる
自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる
自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる
自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる yeah

自分の行いは戻ってくる (戻ってくる 戻ってくる)
そうさ
自分の行いは戻ってくる (戻ってくる 戻ってくる)
知っておくべきだ

自分の行いは戻ってくる (戻ってくる 戻ってくる)
そうさ (そうさ)
自分の行いは戻ってくる (戻ってくる 戻ってくる)
知っておくべきだ

Yeah 考えたくないよ (いいや)
その話はしたくない (uh)
もううんざりだ
こんな風に終わってしまうなんて信じられない

混乱しているんだ (uh)
憂鬱な気分だよ (yeah)
君なしではやっていけないんだ
Ah 教えてくれ、これってフェアなのか?

これが本当に終わり方なのか?
これが僕たちの別れ方なの? (Oh)
君がやって来た時にもっと知っておくべきだった
君は僕を泣かせるつもりだったことを
楽しむ君を見ていると心が折れそうになります (嘘の生活をしていることを知っているから)
でも大丈夫、ベイビー、だって時間が経てばわかるよ

自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる
自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる
自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる
自分の行いは 自分の行いは 自分の行いは
巡り巡って戻ってくる yeah (yeah ベイビー)

君のためにこの絵を描いてあげよう、ベイビー (yo, yo) (uh)

君は一人で夜を過ごして、彼は帰ってこない
彼に電話してもいつも通話中

気づいたんだってな
君が僕にしたことを彼が君にしていることを
そんなの当たり前じゃないか

君が浮気したとき、なあ
僕の心は血を流したさ、なあ
君が僕を傷つけたのは言うまでもない
よくある古典的なケースだ
古くからある話だが、ガール、自業自得だな

今君は、孤独な夜を癒してくれる誰かにいて欲しい
誰かが来て癒してくれればと思っている

でもガール、僕は同情するような人間じゃない
ほら、ほら (uh)

(自分の行いは戻ってくる)
そう言っただろ、なあ (なあ)
(自分の行いは戻ってくる)
そう言っただろ、なあ (なあ)

(自分の行いは戻ってくる)
そう言っただろ、なあ (なあ)
(ハッ、自分の行いは戻ってくる)
そう言っただろ、なあ (なあ)

それを彼のところに持って行け
なあ、なあ、なあ、なあ、なあ、なあ、なあ
それを彼のところに持って行け
ほら (なあ、なあ、なあ、なあ、なあ、なあ)
僕の言うことを聞くべきだったな、ベイビー
それを彼のところに持って行け
(なあ、なあ、なあ、なあ、なあ、なあ)
(なあ、なあ、なあ) それを彼のところに持って行け
(なあ、なあ、なあ、なあ、なあ、なあ)
Uh
なあ、ガール
自分の行いは戻ってくるからさ
Ooh
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Anthem Entertainment, Reservoir Media Management, Inc., Universal Music Publishing Group

Comments for What Goes Around.../...Comes Around (Interlude) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid