Translation of Waffle House from English to French
(Allons) (hé là)
On n'a jamais su comment se rendre (hé là)
Mais on a toujours comment raconter d'la mer- (hé là)
Y a quelques soirs où j'ai versé de l'essence sur le feu (hé) (hé là)
On n'a jamais su comment perfectionner ça (hé là)
Mais on a toujours su que ça allait marcher
Parce que s'il y a eu un malentendu
Ou bien si quelqu'un a dit quelque chose
Sache qu'avant la fin de la nuit
Non, ne te stresse pas, on finira par tout comprendre
Oh, des conversations intenses au Waffle House
Un père têtu et une mère déterminée
Oh, c'est pour ça qu'il y a des soirs où on essayait de se tuer
Mais tu sais que c'est toujours de l'amour (hé là)
On n'a jamais su comment faire semblant (hé là)
Mais on a toujours su comment foutre la m- (hé là)
Y a quelques soirs où j'ai versé de l'essence sur le feu
Parce que s'il y a eu un malentendu
Ou bien si quelqu'un a dit quelque chose
Sache qu'avant la fin de la nuit
Non, ne te stresse pas, on finira par tout comprendre
Oh, des conversations intenses au Waffle House
Un père têtu et une mère déterminée
Oh, c'est pour ça qu'il y a des soirs où on essayait de se tuer
Mais tu sais que c'est toujours de l'amour
Na-na-na (oh, ouais)
La-la-la-la (mais tu sais que c'est toujours de l'amour)
Na-na-na (oh, chérie)
La-la-la-la
Mais tu sais qu'on finira par tout comprendre
Des conversations intenses au Waffle House
Un père têtu et une mère déterminée
Oh, c'est pour ça qu'il y a des soirs où on essayait de se tuer
Mais tu sais que c'est toujours de l'amour
Na-na-na (oh, ouais)
La-la-la-la (tu sais que c'est toujours de l'amour)
Na-na-na (hé)
La-la-la-la (tu sais que c'est toujours de l'amour)
Na-na-na (c'est toujours de l'amour)
La-la-la-la