song lyrics / Joey Bada$$ / Snakes (feat. T'nah Apex) translation  | FRen Français

Snakes (feat. T'nah Apex) translation into Thai

Performer Joey Bada$$

Snakes (feat. T'nah Apex) song translation by Joey Bada$$ official

Translation of Snakes (feat. T'nah Apex) from English to Thai

ฟรี แม็กซ์ บี
โอววว (โอววว)
อา อา (อา อา)
อา อา (อา อา)
อา อา (อา อา)
มันเหมือนกับ (มันเหมือนกับ)

บางครั้งฉันรู้สึกเหมือนถูกแยกออก
เพราะฉันไม่ได้อยู่ในสนามกีฬาเล่นหรือบนวิทยุพูด
"ช่างพวกผู้หญิง เราไม่รักพวกเขา เราดูถูกพวกเขา"
แต่กลับพบว่าตัวเองกลับไปที่งานเลี้ยงบาคคานาเลียน
เส้นเลือดในสมองของฉันปูดออกมา
พวกเขาถามว่าเมื่อไหร่เทปจะออก แต่ฉันไม่มีอะไรจะพูดกับพวกเขา
เพราะฉันขาดทักษะ แม้ว่าความหลงใหลของฉันจะจริง
ฉันติดอยู่กับการจับความรู้สึกเมื่อฉันควรจะได้เงินล้าน
มันมีบางอย่างเกี่ยวกับการที่ฉันยังเด็กที่ส่งผลต่อความหิวของฉัน
อายุมากขึ้นในตัวเลข รู้ว่าฉันไม่สามารถพึ่งพาเงินร้อยนี้
เพื่อกำหนดความสุขของฉัน
การแสวงหาความสุขที่ฉันยังคงเดินต่อไป พวกนี้เหยียดผิว
นี่ไม่ใช่การแข่งขันที่ยุติธรรม พวกเขาแค่ปล่อยให้ความกลัวลบเรา
ถูกเลี้ยงดูโดยสลัม ลูกของปืน นี่คือวิธีที่พวกเขาเลี้ยงดูเรา
เฮ้ ลูก เราต้องลุกขึ้น อย่าปล่อยให้พวกเขาแค่จัดเรียงเรา
จนกว่าเราจะกลายเป็นลูกเกดในดวงอาทิตย์ ดังนั้นเราต้องตื่นขึ้น

เพราะพวกเขามักจะอยู่ข้างหลังในมุม
มักจะอยู่ในท้องฟ้าดูดาวเมื่อพวกเขาขึ้น
ดังนั้นอย่าไว้ใจในความชั่วร้ายและทุจริต
นี่คือเรื่องเร่งด่วน Apex บนยอดเขา คืนนี้เรากำลังเสิร์ฟงู
เพราะพวกเขามักจะอยู่ข้างหลังในมุม
มักจะอยู่ในท้องฟ้าดูดาวเมื่อพวกเขาขึ้น
ดังนั้นอย่าไว้ใจในความชั่วร้ายและทุจริต
นี่คือเรื่องเร่งด่วน

มีเรื่องมากมายบนจานของฉันตอนนี้
คิดเหมือนในสวนของผู้ชายมันมีงูตอนนี้
เพราะฉันไม่รู้ว่าจะเชื่อใครหรือหลอกใคร
ทำให้ฉันคิดว่าฉันขายวิญญาณของฉันและไม่ได้รับใบเสร็จ
แต่ฉันจะไม่ถอยหลัง Jigga บอกให้ฉันดูที่นั่งบัลลังก์ของคุณ
และตอนนี้ฉันเห็นมันและด้วยความเคารพต่อ B.I.G. ฉันต้องหยุดมัน
และฉันหวังว่าเขาจะเห็นฉันเพราะพวกนี้ไม่ต้องการมีปัญหากับพรสวรรค์ของฉัน
พวกเขาไม่เหมาะกับสีเขียวนี้ พวกเขาแค่สลัดซีซาร์
คุณคิดว่าเพราะคุณกระตือรือร้นพวกเขาจะปล่อยให้คุณมีมัน?
มีอะไรให้เรียนรู้มากมายและนั่นคือสิ่งที่เพื่อนของฉันต้องถามเรา
มันคือแกนของโลกที่เกิด ฉันพบสมดุลใหม่
และตอนนี้ฉันเดินบนน้ำเหมือนฉันรู้จักสมดุล
เหมือนญาติ ยากล่อมประสาทจากกัญชา
ทำให้ฉันคิดว่าฉันควรวางระเบิดตรงที่วุฒิสภา
เพราะพวกเขาทำให้เยาวชนเสียหาย เราไม่ได้รับความจริง
มองไปที่ประธานาธิบดีเหมือนว่าไม่มีอะไรสำหรับคุณ

เพราะพวกเขามักจะอยู่ข้างหลังในมุม
มักจะอยู่ในท้องฟ้าดูดาวเมื่อพวกเขาขึ้น
ดังนั้นอย่าไว้ใจในความชั่วร้ายและทุจริต
นี่คือเรื่องเร่งด่วน Apex บนยอดเขา คืนนี้เรากำลังเสิร์ฟงู
เพราะพวกเขามักจะอยู่ข้างหลังในมุม
มักจะอยู่ในท้องฟ้าดูดาวเมื่อพวกเขาขึ้น
ดังนั้นอย่าไว้ใจในความชั่วร้ายและทุจริต
นี่คือเรื่องเร่งด่วน

ฉันส่งดัตช์ไปทางซ้ายและมันเริ่มมีเหตุผล
มันตลกที่ฉันเห็นมันตรงขึ้นเมื่อฉันเมา
คุณได้รับการเตือนถึงความเสี่ยงที่ต้องนั่งบนยอด
อยู่ในนาฬิกาเพราะคุณสามารถเห็นว่าฉันอยู่ในนาฬิกา
เรื่องไม่หยุด จนกว่าคุณจะทำการเสียสละ
แลกเปลี่ยนสิ่งที่ไม่มีค่าเป็นน้ำแข็งและอุปกรณ์
เมื่อสวิตช์ไฟ ฉันเปลี่ยนเหมือนฉันพิมพ์
อยู่ในยุคที่คริสต์คือวิกฤติ
คนไร้ชีวิตในภวังค์ทำตัวเหมือนเพื่อนของคุณ
พวกคนขี้ขลาดรู้แค่ว่าการทำธุรกรรมคือแผน
แต่ไมค์อยู่ในมือของฉันดังนั้นฉันให้คุณค่ากับบูธ
ยิ่งเบอร์รี่ดำเท่าไหร่ ผลไม้ก็ยิ่งเปรี้ยวเท่านั้น
พวกเขาขับไล่เราเพื่อทำให้เราขี้ขลาดต่อพลังของความจริง
กลายเป็นดอกไม้จากรากและตอนนี้เราแค่เคลื่อนไหวร่วมกัน
ฉันย้ายจากบันไดและวางเท้าลงบนแอสฟัลต์
ทุกคืนฉันถามพระเจ้าว่านี่คือสิ่งที่ฉันขอหรือเปล่า

เพราะพวกเขามักจะอยู่ข้างหลังในมุม
มักจะอยู่ในท้องฟ้าดูดาวเมื่อพวกเขาขึ้น
ดังนั้นอย่าไว้ใจในความชั่วร้ายและทุจริต
นี่คือเรื่องเร่งด่วน Apex บนยอดเขา คืนนี้เรากำลังเสิร์ฟงู
เพราะพวกเขามักจะอยู่ข้างหลังในมุม
มักจะอยู่ในท้องฟ้าดูดาวเมื่อพวกเขาขึ้น
ดังนั้นอย่าไว้ใจในความชั่วร้ายและทุจริต
นี่คือเรื่องเร่งด่วน
เพราะพวกเขามักจะอยู่ข้างหลังในมุม
มักจะอยู่ในท้องฟ้าดูดาวเมื่อพวกเขาขึ้น
ดังนั้นอย่าไว้ใจในความชั่วร้ายและทุจริต
นี่คือเรื่องเร่งด่วน Apex บนยอดเขา คืนนี้เรากำลังเสิร์ฟงู
เพราะพวกเขามักจะอยู่ข้างหลังในมุม
มักจะอยู่ในท้องฟ้าดูดาวเมื่อพวกเขาขึ้น
ดังนั้นอย่าไว้ใจในความชั่วร้ายและทุจริต
นี่คือเรื่องเร่งด่วน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc., Universal Music Publishing Group

Comments for Snakes (feat. T'nah Apex) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid