song lyrics / João Neto & Frederico / Chorou Na Escadaria translation  | FRen Français

Chorou Na Escadaria translation into Indonesian

Performer João Neto & Frederico

Chorou Na Escadaria song translation by João Neto & Frederico official

Translation of Chorou Na Escadaria from Portuguese to Indonesian

Kemarin suhunya lima belas derajat, dingin di luar
Kamu tidak mencariku dan aku tidak mencarimu
Insomnia menemaniku sepanjang malam
Aku melihat foto-foto kita di ponselku

Kamu tidak tahu
Bahwa di pesta, rindu tidak membayar tiket masuk
Betapa ilusinya kamu, berpikir bahwa kamu akan melupakanku
Dan bahwa minuman akan menghapusku, menghapusku

Menangis di tangga klub malam
Mengambil rindu, masuk ke taksi
Belum setengah jam
Mengetuk pintu rumahku

Menangis di tangga klub malam
Mengambil rindu, masuk ke taksi
Rindu teman, membawa cintaku kembali
Sekarang kamu bisa pergi

Kemarin suhunya lima belas derajat, dingin di luar
Kamu tidak mencariku dan aku tidak mencarimu
Insomnia menemaniku sepanjang malam
Aku melihat foto-foto kita di ponselku

Kamu tidak tahu
Bahwa di pesta, rindu tidak membayar tiket masuk
Betapa ilusinya kamu berpikir bahwa kamu akan melupakanku
Dan bahwa minuman akan menghapusku, menghapusku

Menangis di tangga klub malam
Mengambil rindu, masuk ke taksi
Belum setengah jam
Mengetuk pintu rumahku

Menangis di tangga klub malam
Mengambil rindu, masuk ke taksi
Rindu teman, membawa cintaku kembali

Menangis di tangga klub malam
Mengambil rindu, masuk ke taksi
Belum setengah jam
Mengetuk pintu rumahku

Menangis di tangga klub malam
Mengambil rindu, masuk ke taksi
Rindu teman, membawa cintaku kembali
Sekarang kamu bisa pergi

Sekarang kamu bisa pergi
Sekarang kamu bisa pergi
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Songtrust Ave, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Chorou Na Escadaria translation

Name/Nickname
Comment
Other João Neto & Frederico song translations
Boate Azul / Ipê e o Prisioneiro / Telefone Mudo - Ao Vivo (Indonesian)
Boate Azul / Ipê e o Prisioneiro / Telefone Mudo - Ao Vivo (Korean)
Boate Azul / Ipê e o Prisioneiro / Telefone Mudo - Ao Vivo (Thai)
Boate Azul / Ipê e o Prisioneiro / Telefone Mudo - Ao Vivo (Chinese)
Tá Combinado (German)
Tá Combinado (English)
Tá Combinado (Spanish)
Tá Combinado
Tá Combinado (Italian)
À Sua Vista (German)
À Sua Vista (English)
À Sua Vista (Spanish)
À Sua Vista
À Sua Vista (Italian)
Tá Combinado (Indonesian)
Tá Combinado (Korean)
Tá Combinado (Thai)
Tá Combinado (Chinese)
Meu Coração Pede Carona (Indonesian)
Meu Coração Pede Carona (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol to the left of the star
3| symbol to the left of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid