song lyrics / Joanna / Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) translation  | FRen Français

Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) translation into English

Performer Joanna

Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) song translation by Joanna official

Translation of Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) from French to English

A look, it's the drama
Everything collapses on me
It's the desire that takes me
I resist wisely

Flooded with passion
I consider actions
Time flows in your body
Your sighs still burn

I don't want to fall asleep
Do you want to drive?
I don't want to go away
Do you want to ride?

We are connected
I imagined
Being able to find you
In my dreams

No need to talk
Yes, I got everything
I deciphered everything
In my dreams

We must act gently
Don't think too much or it hurts
Maybe say nothing
Maybe run from nothing
Let the words do their work
Let ourselves be overwhelmed

(Do you want to ride?)

I don't want to fall asleep
Do you want to drive?
I don't want to go away
Do you want to ride?

Do you want to ride?
Hair in the wind
Do you want to ride?
Tomorrow or now
The city is illuminated
Let's take advantage
Let's take advantage

I don't want to fall asleep
Do you want to drive?
I don't want to go away
Do you want to ride?

(Do you want to ride?)
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol to the left of the clock
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid