song lyrics / Joanna / Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) translation  | FRen Français

Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) translation into German

Performer Joanna

Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) song translation by Joanna official

Translation of Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) from French to German

Ein Blick, das ist das Drama
Alles stürzt auf mich ein
Es ist der Wunsch, der mich ergreift
Ich widerstehe weise

Überschwemmt von Leidenschaft
Ich erwäge Handlungen
Die Zeit fließt in deinem Körper
Deine Seufzer brennen noch

Ich will nicht einschlafen
Willst du fahren?
Ich will nicht gehen
Willst du fahren?

Wir sind verbunden
Ich habe mir vorgestellt
Dich finden zu können
In meinen Träumen

Keine Notwendigkeit zu sprechen
Ja, ich habe alles verstanden
Ich habe alles entschlüsselt
In meinen Träumen

Wir müssen sanft handeln
Nicht zu viel nachdenken, sonst Schmerz
Vielleicht nichts sagen
Vielleicht nichts fliehen
Lass die Worte geschehen
Lass dich überfluten

(Willst du fahren?)

Ich will nicht einschlafen
Willst du fahren?
Ich will nicht gehen
Willst du fahren?

Willst du fahren?
Die Haare im Wind
Willst du fahren?
Morgen oder jetzt
Die Stadt ist erleuchtet
Lasst uns es genießen
Lasst uns es genießen

Ich will nicht einschlafen
Willst du fahren?
Ich will nicht gehen
Willst du fahren?

(Willst du fahren?)
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid