song lyrics / Jason Derulo / When Love Sucks translation  | FRen Français

When Love Sucks translation into French

Performers Jason DeruloDido

When Love Sucks song translation by Jason Derulo official

Translation of When Love Sucks from English to French

Mon thé s'est refroidi, je me demande pourquoi j'ai
Même pris la peine de me sortir du lit
La pluie du matin a embrumé ma fenêtre
Et je ne peux pas voir du tout
Et même si je pouvais, je ne verrais que du gris
Mais ta photo accrochée au mur
Elle me rappelle que finalement, tout n'est pas si affreux
Ce n'est pas si affreux

Les sommets excitants, les abîmes déprimantes
Je ressens toutes les émotions
Nous sommes toxiques, Dieu le sait (et je ne peux pas voir du tout)
T'es distante mais trop proche
À l'autre bout de l'océan
Nos eaux sont trop profondes pour qu'on reste superficiels

Et j-j-j-j'peux pas te mentir
Quand l'amour est nul, c'est vraiment nul
Et le tien, c'était le meilleur et le pire de ma vie
Mais si t'es là quand je me réveille
Eh bien, ce n'est pas si affreux

Mon thé s'est refroidi, je me demande pourquoi j'ai
Même pris la peine de me sortir du lit
La pluie du matin a embrumé ma fenêtre
Et je ne peux pas voir du tout
Et même si je pouvais, je ne verrais que du gris
Mais ta photo accrochée au mur
Elle me rappelle que finalement, tout n'est pas si affreux
Ce n'est pas si affreux

J'adore la façon dont tu te sers de tes lèvres (c'est vrai)
Je déteste quand tu racontes, racontes, racontes cette mer-
On attend notre tour pour aller pisser
Les bonnes choses n'arrivent pas si facilement, chérie
Des mensonges l'un après l'autre, l'un après l'autre
Allonge ton corps, pose-le sur le mien
J'adore ça, détester de t'aimer à chaque fois

Et j-j-j-j'peux pas te mentir
Quand l'amour est nul, c'est vraiment nul (si nul)
Et le tien, c'était le meilleur et le pire de ma vie
Mais si t'es là quand je me réveille
Eh bien, ce n'est pas si affreux

Mon thé s'est refroidi, je me demande pourquoi j'ai (pourquoi)
Même pris la peine de me sortir du lit
La pluie du matin a embrumé ma fenêtre (fenêtre)
Et je ne peux pas voir du tout
Et même si je pouvais, je ne verrais que du gris
Mais ta photo accrochée au mur
Elle me rappelle que finalement, tout n'est pas si affreux
Ce n'est pas si affreux (pas si affreux)

Ouais, ouais-ouais, ouais-ouais, ouais-ouais
(Pas si affreux)
Ouais, ouais-ouais, ouais-ouais, ouais-ouais
(Pas si affreux)
Ouais, ouais-ouais, ouais-ouais, ouais-ouais
Pas si affreux, chérie (chérie) ce n'est pas si affreux

Mon thé s'est refroidi, je me demande pourquoi j'ai
Même pris la peine de me sortir du lit
La pluie du matin a embrumé ma fenêtre
Et je ne peux pas voir du tout
Et même si je pouvais, je ne verrais que du gris
Mais ta photo accrochée au mur
Elle me rappelle que finalement, tout n'est pas si affreux
Ce n'est pas si affreux
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for When Love Sucks translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol at the top of the camera
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid