song lyrics / James Blunt / If There's Any Justice translation  | FRen Français

If There's Any Justice translation into French

Performer James Blunt

If There's Any Justice song translation by James Blunt

Translation of If There's Any Justice from English to French

{S'il y a une justice}

S'il y a une justice dans ce monde,
Je serais ton homme,
Tu serais ma femme

Si je t'avais trouvée en premier et tu sais que c'est vrai,
Il serait seul
Je serais avec toi

Quand tu veux, ne me laisse pas tomber,
Car rien dans ma vie n'est sûr,
Et tu l'as vu mille fois,
Il n'y a pas beaucoup de justice dans ce monde.

S'il y a une justice dans ton coeur,
Ton amour a vraiment changé
Rends ton coeur plus facile d'accès
Pourquoi ne te souviens tu pas de ce sentiment,
De n'en avoir rien à faire
Des autres que moi

Je ne peux pas croire que tu as été déçue
Que tu as changé les souvenirs de la vérité à l'imaginaire
Quand il ne reste que des larmes,
Il n'y a plus beaucoup de justice dans le monde

Le fait qu'il serre simplement tes doigts dans les siens
Ne te méprends pas avec des rêves qui pourraient apparaître
Chaque fois que tu t'arrêtes et crois en tes sentiments,
La vérité est là quelque part dehors
Elle flotte dans le vent

S'il y a une justice dans ce monde,
Je serais ton homme,
Tu serais ma femme
Si je t'avais trouvée en premier et tu sais que c'est vrai,
Il serait seul
Je serais avec toi

Quand tu veux, ne me laisse pas tomber,
Car rien dans ma vie n'est sûr,
Et tu l'as vu mille fois,
Il n'y a pas beaucoup de justice dans ce monde.

Si je devais te perdre tu sais,
Qu'il n'y a pas de justice dans le monde.
Translation credits : translation added by abcdabcd

Comments for If There's Any Justice translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the clock
2| symbol to the left of the envelope
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid