Translation of Hakan Sukur from French to Portuguese
Heuss L'enfoiré, bando de desgraçados, ei
Que espírito
Heuss L'enfoiré, tah la honda, ST clique, grande equipe
Os traficantes de elite, eu digo oi, tchau, saudações
Ouça como o dezesseis é salgado, fodam-se suas mães, bando de putas
A BAC, a dep, os azuis que galopam
Pare, puxe, eu zombo de um idiota
Palavra de Tres Puntos, eu não traio a honda, ganks como um Vatos
Pergunte a Coste, certamente haverá quebra
Cesc Fàbregas para acabar em um palácio, meus caras
No ganks desde os tempos da SEGA
Aqui, tem saga, é uma saga, os policiais sabem
Enfim, eu abrevio, direto no buraco do cu de Nadège
Por foder tanto em Bruxelas, eu pego o sotaque belga (grande grana, grande grana)
Estou no campo, assim como Hakan Şükür
"Artena!", está correndo, procurando uma saída de emergência
A rua, a prisão, eu tenho visita no segundo turno
As grandes traidoras, eu não as vejo no pátio
Eu estou aqui para o puro, um negócio que promete
Estou no campo, assim como Hakan Şükür
"Artena!", está correndo, procurando uma saída de emergência
A rua, a prisão, eu tenho visita no segundo turno
As grandes traidoras, eu não as vejo no pátio
Eu estou aqui para o puro, um negócio que promete
Todos os dias, eu ando com muita sujeira
Eu convivo com caras como Dodo la Saumure
Pelo que parece, a saída é certa
Estou cercado de garotas confiáveis, eu não estou sozinho, eu te asseguro
Passarei o verão no coração do gueto
Na frente do binks, eu farei o hess
No meio do inverno, eu me aqueço no carro
Heuss L'enfoiré no apartamento dos Apès, estou com Los Pepes
A pura de Medellín, o corte e depois a imprensa
Tenho um encontro em L'Île no 93
Vou para nahass no 92
Hoje eu atirei em mais de 80 doses
Mas é só pela causa
Eu tenho que fazer ous-s e inflar minha bolsa
Ida sem volta para Rotter', talvez valha a pena o desvio
Estou no campo, assim como Hakan Şükür
"Artena!", está correndo, procurando uma saída de emergência
A rua, a prisão, eu tenho visita no segundo turno
As grandes traidoras, eu não as vejo no pátio
Eu estou aqui para o puro, um negócio que promete
Estou no campo, assim como Hakan Şükür
"Artena!", está correndo, procurando uma saída de emergência
A rua, a prisão, eu tenho visita no segundo turno
As grandes traidoras, eu não as vejo no pátio
Eu estou aqui para o puro, um negócio que promete
Heuss L'enfoiré, bando de desgraçados, ei
Que espírito