song lyrics / Hatik / LE FOND translation  | FRen Français

LE FOND translation into Thai

Performers HatikZokush

LE FOND song translation by Hatik official

Translation of LE FOND from French to Thai

วูห์, เย้
วูห์ (วู, วู)
วูห์ (วู)

วูห์, เย้ (สกี)
นี่คือ Z.O, ฮาติก, คุณรู้จัก
เรามาอัตโนมัติ, ล้อโครเมียม
ในปารีส, ฉันลดกระจกลง, เธอจำฉันได้
วูห์, ก่อนทั้งหมดนี้, ฉันทำงานหนักมาก
ฉันมีถุงมือ, ผ้าพันคอ, หมวก
ในสนาม, ฉันติดตามผู้ติดตามหลายคน

ฉันทำตัวลำบาก
ฉันร้องเพลง, ทำให้กลุ่มของฉันภูมิใจ
หลีกเลี่ยงผู้หญิงง่ายๆ
ตั้งใจ, อย่าทำให้แฟนของคุณท้อง
ฉันจ่ายรอบของฉัน
สิ่งที่คุณหาได้ในเดือน
ที่นี่, เราทำในวันเดียว

เต็มไปด้วย THC, ฉันไม่ใช้ C, ฉันไม่ใช้ Euphon (สองฐานใหม่)
ฉันมีเงินพอที่จะทำให้คุณถึงจุดต่ำสุด (จุดต่ำสุด)
ฉันต้องการเงิน, ฉันต้องการให้เงินของฉันถึงเพดาน
ฉันมีเงินพอที่จะทำให้คุณถึงจุดต่ำสุด (จุดต่ำสุด)

ฉันสามารถซื้อ Givenchy และบ้านใหม่สองหลัง (สองฐานใหม่)
ฉันมีเงินพอที่จะทำให้คุณถึงจุดต่ำสุด (จุดต่ำสุด)
ก่อนที่เธอจะไปทำเล็บ (บิช)
ฉันมีเงินพอที่จะทำให้คุณถึงจุดต่ำสุด (จุดต่ำสุด)

เราขับรอบเมือง, ใช่
อย่าถามราคาของเสื้อแจ็คเก็ต, ใช่
ได้ยินว่าคุณทำให้กระสุนตก
แต่ฉันรู้ว่าคุณกลัวฝน, ใช่ (สกร์ท, พาห์)
ฉันเจอผู้หญิงที่สดใสมาก
เธอเลี้ยวครึ่งทาง, ปกติ
พรุ่งนี้ฉันจะรับเงินมากกว่าหนึ่งแสน
ฉันขับรถอัตโนมัติ, ฉันเริ่ม
ศูนย์สองเจเน, เอ๊ะ, และเก้า-สองเจเน
สำหรับเรา, มันดี, คุณเป็นคนขี้ขลาด, คุณเป็นคนขี้ขลาด
ใช่, ศูนย์สองเจเน, อุ๊, และเก้า-สองเจเน
เรามีลูกกระสุนสำรอง, ใครจะมาขัดขวางฉัน? (สกร์ท, พาห์)

เต็มไปด้วย THC, ฉันไม่ใช้ C, ฉันไม่ใช้ Euphon (สองฐานใหม่)
ฉันมีเงินพอที่จะทำให้คุณถึงจุดต่ำสุด (จุดต่ำสุด)
ฉันต้องการเงิน, ฉันต้องการให้เงินของฉันถึงเพดาน
ฉันมีเงินพอที่จะทำให้คุณถึงจุดต่ำสุด (จุดต่ำสุด)

ฉันสามารถซื้อ Givenchy และบ้านใหม่สองหลัง (สองฐานใหม่)
ฉันมีเงินพอที่จะทำให้คุณถึงจุดต่ำสุด (จุดต่ำสุด)
ก่อนที่เธอจะไปทำเล็บ (บิช)
ฉันมีเงินพอที่จะทำให้คุณถึงจุดต่ำสุด (จุดต่ำสุด)

ใช่, ฉันขับรถสองร้อย, หัวใจฉันเต้นแรง
ฉันเติมที่เขี่ยบุหรี่, ในคืน, ฉันคิดมาก
ที่รัก, อย่ามาค้นกระเป๋าของฉัน, โอ้-โอ้
ฉันเป็นคนระแวง, ฉันต้องเปลี่ยนคนใกล้ชิด
ใช่, ฉันขับรถสองร้อย, หัวใจฉันเต้นแรง
ฉันเติมที่เขี่ยบุหรี่, ในคืน, ฉันคิดมาก
ที่รัก, อย่ามาค้นกระเป๋าของฉัน, โอ้-โอ้
ฉันเป็นคนระแวง, ฉันต้องเปลี่ยนคนใกล้ชิด
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for LE FOND translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid