song lyrics / Haftbefehl / Leuchtreklame translation  | FRen Français

Leuchtreklame translation into English

Performers HaftbefehlSchmytBausa

Leuchtreklame song translation by Haftbefehl official

Translation of Leuchtreklame from German to English

Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ah, ah
Okay, okay, check, ah

We're walking backwards, I hope that's clear to people
And slowly we're nearing the end
Sick souls, everyone out there thinks: "I don't care"
And acts as if nothing's wrong and just stares at their phone
Wolves disguised as sheep, cold as December
May Azrael take them, yes, I'm talking about the Grim Reaper
It's about cash, green, yellow, preferably black
Think like a banker, screw the cent amount
While children are starving, we're wearing fur
Saving money, driving a Benz
As I said, we're nearing the end
The train has left and you, now think about it

The question haunts me (yeah, yeah)
What I often ask myself (yeah, yeah, yeah)
"Does the people ask themselves?" (People ask themselves, yeah, yeah)
"Do you also ask yourselves?" (Do you also ask yourselves?)

I numb the scars not just tonight
Sitting in a German car and following the beams
From the neon signs
In God's, or devil's name (devil's name, ah)

Instead of showing satisfaction
I'd rather put purple bills in my Hermès bag
Can't decide again
Should I get a white or black Turbo S?
We sell our souls to the devil
With a smile, as if that's normal, dude
Our values and principles can be bought by the highest bidder
Who pays accordingly for it, dude
All that matters to us now is success, yes
My teeth aren't yellow, that's gold, yes
I get back in the Benz and hit the gas
Let me roll, yes

The question haunts me (yeah, yeah)
What I often ask myself (yeah, yeah, yeah)
"Does the people ask themselves?" (People ask themselves, yeah, yeah)
"Do you also ask yourselves?" (Do you also ask yourselves?)

Whether people ask themselves
I ask myself the questions anew
Because I just wanted to ask
"Do you ask such questions?" (Yeah, yeah)

I float like fog over wet streets
Sitting in a German car and I follow the beams
From the neon signs (yes, yes)
In God's, or devil's name (ey, ey, ey, ey)

No end of the world, when the world ends
Stay at the rave (yes, yes, yes, yes) as long as I live
No end of the world, when the world ends
Stay at the rave, as long as I live
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Leuchtreklame translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid