song lyrics / Giovanni Zarrella / Nostalgia Italiana translation  | FRen Français

Nostalgia Italiana translation into Portuguese

Performer Giovanni Zarrella

Nostalgia Italiana song translation by Giovanni Zarrella official

Translation of Nostalgia Italiana from Italian to Portuguese

Nostalgia italiana
Eu a vejo em você
Em silêncio, seus lábios
Procuram o verdadeiro amor em mim
E eu sinto que você
Pode se tornar minha
Onde está aquela flecha do cupido?
Ela sempre atinge a menina em você

E se acontecer
Esta noite eu te abraço
O desejo é mais forte que a chuva que cai
Talvez um milagre aconteça entre nós
A nostalgia me pega aqui sem piedade

Nostalgia italiana
Eu sempre a sinto minha
Pulsa forte nas minhas veias
Enquanto caminho forte nesta névoa
Estamos bem, eu e você
Esta noite você será minha
Nada pode parar esta magia
O amor é um arrepio que não voa

E se acontecer
Esta noite eu te abraço
O desejo é mais forte que a chuva que cai
Talvez um milagre aconteça entre nós
A nostalgia me pega aqui sem piedade

Nostalgia italiana
Por esta felicidade
Ainda estamos juntos
Quem sabe se sua mãe vai entender
Eu quero ainda mais
Você quer saber por quê?
Você para o tempo e sabe deixá-lo para trás
Assim, seu beijo durará um pouco mais

E se acontecer
Esta noite eu te abraço
O desejo é mais forte que a chuva que cai
Talvez um milagre aconteça entre nós
A nostalgia me pega aqui sem piedade

E se acontecer
Esta noite eu te abraço
O desejo é mais forte que a chuva que cai
Talvez um milagre aconteça entre nós
A nostalgia me pega aqui sem piedade
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Nostalgia Italiana translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid