Translation of Meccaniche celesti from Italian to French
Dans la rue, je vois un chat
Et un bâtiment en ruine que personne ne réparera
Un peu comme ces jours-ci
Comme nous, détruits par le silence
Sur les longues étendues où l'on marche
Les pas solitaires de ceux qui n'ont pas de place
Ce sont des rêves envolés comme des ballons
Qui ne reviennent jamais
On ne sait toujours pas si le soleil se lèvera aujourd'hui
Sur toute la ville où j'ai écrit ton nom
Et sur toutes ces choses que je n'ai plus
De quand tu étais là, qui maintenant ne me servent plus
Mais on ne sait toujours pas s'il va pleuvoir
Sur les miroirs
Si nous sommes les pièces des mécaniques célestes
Sans murs ni racines
Je fais confiance aux amis qui t'attendent
Surtout ces jours-ci
Où l'on ne sait pas qui nous sommes vraiment
Sur les longues étendues où l'on marche
Les pas solitaires de ceux qui n'ont pas de moyen
Ce sont des rêves percés comme des ballons
Qui ne durent jamais
On ne sait toujours pas si le soleil se lèvera aujourd'hui
Sur toute la ville où j'ai écrit ton nom
Et sur toutes ces choses que je n'ai plus
De quand tu étais là
Qui maintenant ne me servent plus
Mais on ne sait toujours pas s'il va pleuvoir
Sur les miroirs
Si nous sommes les pièces des mécaniques célestes
Une lumière s'allume
Et puis on entend une voix
Tout est dans mon esprit
Mais la logique, elle n'a pas de pitié pour moi
On ne sait toujours pas (on ne sait pas) si le soleil se lèvera aujourd'hui (le soleil)
Sur toute la ville (la ville) où j'ai écrit ton nom
Et sur toutes ces choses que je n'ai plus
De quand tu étais là, qui maintenant ne me servent plus
Mais on ne sait toujours pas (on ne sait pas) s'il va pleuvoir
Sur les miroirs
Si nous sommes les pièces des mécaniques célestes