song lyrics / Gary Jules / Mad World translation  | FRen Français

Mad World translation into French

Performer Gary Jules

Mad World song translation by Gary Jules official

Translation of Mad World from English to French

Tout autour de moi, des visages familiers
Des lieux usés, des visages usés
Lumineux et matinaux pour leurs courses quotidiennes
Allant nulle part, allant nulle part
Leurs larmes remplissent leurs verres
Pas d'expression, pas d'expression
Je cache ma tête, je veux noyer mon chagrin
Pas de lendemain, pas de lendemain

Et je trouve ça un peu drôle, je trouve ça un peu triste
Les rêves dans lesquels je meurs sont les meilleurs que j'ai jamais eus
Je trouve difficile de te le dire, je trouve difficile de le prendre
Quand les gens tournent en rond, c'est un monde très très
Fou, monde fou

Les enfants attendent le jour où ils se sentiront bien
Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire
Et je ressens ce que chaque enfant devrait ressentir
Assieds-toi et écoute, assieds-toi et écoute
Je suis allé à l'école et j'étais très nerveux
Personne ne me connaissait, personne ne me connaissait
Bonjour professeur, dis-moi quelle est ma leçon ?
Regarde à travers moi, regarde à travers moi

Et je trouve ça un peu drôle, je trouve ça un peu triste
Les rêves dans lesquels je meurs sont les meilleurs que j'ai jamais eus
Je trouve difficile de te le dire, je trouve difficile de le prendre
Quand les gens tournent en rond, c'est un monde très très
Fou, monde fou
Agrandis ton monde
Monde fou
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sentric Music

Comments for Mad World translation

Name/Nickname
Comment
#7 mdrumm22
23/11/2019 at 09:58:17
I love this and being fluent in French among other languages I am grateful for translations like these! :D
#6 Archi Tolwen
04/11/2017 at 03:35:11
Dsl mais deja la 3eme phrase est mal traduite. il ne faut pas traduire litteralement, il faut voir et sentir le sens. pas les courses quotidiennes mais "la" course quotidienne de ceux qui ne savent meme pas ou ils vont.
#5 leonnib4
18/08/2016 at 13:45:13
Gary Jules a en effet popularisE en 2001 le titre avec le film Donnie Darko. La chanson etait en effet chantee en 1984 par Curt Smith des Tears for Tears. Les paroles sont quand meme de Roland Orzabal...
#4 madworld
09/08/2016 at 23:03:06
Honteux c'est pas Gary Jules le chanteur mais Curt Smith des tears for fears Gary Jules l'a juste reprise en 2001
#3 Gankachi
09/03/2011 at 22:25:21
deux trucs : d'abord, maîtresse... c'est entre les deux... J'ai mis le sse entre parenthèses, et il ne met pas de 'that', et il n'est aps sous entendu, c'est deux partis du refrain differents.... enfin, je l'ai pas mis, mais ou dit pas 'un monde de fous', ou 'un monde fou' ?
#2 mimi90
30/11/2009 at 10:37:04
au dernière nouvelle funny c'est drole, il trouve ça drole que les rêves pour lesquels il est entrain de mourir, sont aussi les plus beau, c'est paradoxale, le drole est biensur ironique
#1 aciid_eiffel
28/10/2008 at 12:43:46
chouette visiblement nouveau sur ce site il m'est impossible de coriger les erreurs dans cette traduction, pas cool :(
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the suitcase
2| symbol to the right of the heart
3| symbol to the right of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid