Translation of La Mitad from Spanish to Indonesian
6 pagi, aku sudah mengambil jalan raya
Aku sudah memasukkan hatiku ke dalam pendingin
Masih ada gambar dirimu di kaca spion
Dari sini sampai Juli, aku punya kehidupan di tempat lain
Dan meskipun semua ini sudah kita rencanakan
Sebenarnya aku tidak pernah berpikir ini akan sakit seperti ini
Dan semuanya baik-baik saja, tapi kali ini, kali ini
Melepaskanmu, kamu tidak tahu betapa sulitnya itu
Uh, uh, uh, uh (uh, uh, uh, uh)
Kadang-kadang, kadang-kadang aku berpikir, mungkin aku salah
Aku tidak tahu apa ini, katakan padaku apa yang bisa aku lakukan
Uh, uh, uh, uh
Jika sebagian dari diriku
Ingin tetap tinggal
Aku keluar melalui pintu, dia berbalik
Dan aku tidak pernah melihatnya lagi
Dan sebagian dari diriku
Tidak akan melepaskanmu
Dia masih berada di pelukanmu
Dan di sini aku masih hidup setengah-setengah
La, la nostalgia bertanya apakah aku akan kembali
Kepalaku mengatakan agar aku tetap jauh
Setiap kali aku menyalakan satu untuk bisa melupakanmu
Sayang, aku melihat fotomu dan itu adalah kelemahanku, yeah, yeah
Mencari banyak alasan melelahkan
Hubungan kita tidak berfungsi
Tapi tidak ada yang berpikir rasional ketika begitu banyak perasaan
Mengejarmu dan mengkhianatimu
Dan semuanya baik-baik saja, tapi kali ini, kali ini
Melepaskanmu, kamu tidak tahu betapa sulitnya itu
Uh, uh, uh, uh (uh, uh, uh, uh)
Kadang-kadang, kadang-kadang aku berpikir, mungkin aku salah
Aku tidak tahu apa ini, katakan padaku apa yang bisa aku lakukan
Uh, uh, uh, uh
Jika sebagian dari diriku
Ingin tetap tinggal
Aku keluar melalui pintu, dia berbalik
Dan aku tidak pernah melihatnya lagi (aku bersumpah, aku tidak pernah melihatnya lagi)
Dan sebagian dari diriku
Tidak akan melepaskanmu (tidak akan melepaskanmu)
Dia masih berada di pelukanmu
Dan di sini aku masih hidup setengah-setengah (hidup setengah-setengah, ah)
Hidup setengah-setengah
Jika sebagian dari diriku
Oh lihat, tidak akan melepaskanmu
Dia masih berada di pelukanmu
Dan aku masih di sini hidup setengah-setengah
Setengah-setengah