song lyrics / GReeeN / Surrealität translation  | FRen Français

Surrealität translation into French

Performer GReeeN

Surrealität song translation by GReeeN official

Translation of Surrealität from German to French

Ouais-ouais
Ouais-ouais
('Sup, Hägi?) Ouais-ouais

Tout cela n'est qu'un rêve, la vie que je mène (mène)
Nous flottons dans l'espace dans la surréalité (-té)
Chaque cerveau est un aimant (-mant)
Concentre-toi sur un objectif et il se réalisera

Je suis assis sur une avancée rocheuse, des nuages volent autour de moi
Et la surréalité (-té) passe au premier plan
Le bonheur n'est pas prédestiné, la vie n'est pas un jeu de hasard
J'ai trouvé ma foi (foi) quand je suis allé dans la verdure
On m'a dit : "Reste réaliste"
Mais rien n'est plus réel dans ce monde quand on est un enfant
Et quand plus rien n'est réel (réel), les rêves commencent à vivre
Donner vie à ses rêves, c'est ce que signifie vivre (vivre)
Je brûle (ouais) de passion, j'aime mon travail (travail)
Je donne le meilleur spectacle en direct et je vole dans la salle
Cent mille personnes qui chantent
Devant toute cette beauté, je ne pense qu'à une chose

Tout cela n'est qu'un rêve, la vie que je mène (mène)
Nous flottons dans l'espace dans la surréalité (-té)
Chaque cerveau est un aimant (-mant)
Concentre-toi sur un objectif et il se réalisera
Tout cela n'est qu'un rêve, la vie que tu mènes (mènes)
Nous flottons dans l'espace dans la surréalité (-té)
Joue le jeu (ouais), tu sais comment ça marche (marche)
Tu es de l'énergie et tu formes la surréalité

Je crois en les rêves (rêves)
Je suis un marginal (marginal)
J'ai construit toute ma vie avec des fantasmes (fantasmes)
Je suis plongé dans le travail à la maison (plongé), j'écoute fort à la plage
Je travaille en même temps (-temps) sur le son que vous aimez tant (oh)
Je marche à travers la forêt (forêt), jusqu'en haut de l'alpage (alpage)
La brume dans la lumière du soleil est une fumée interdite (fumée)
J'envoie mes souhaits dans l'univers
J'aime la vie, je suis tellement amoureux
Je crois que je suis accro à être heureux (heureux)
Je vois dans mon esprit ma future maison (maison)
Au fond des bois avec un étang et un lac (lac)
Des enfants en bonne santé et ma femme

Tout cela n'est qu'un rêve, la vie que je mène (mène)
Nous flottons dans l'espace dans la surréalité (-té)
Chaque cerveau est un aimant (-mant)
Concentre-toi sur un objectif et il se réalisera
Tout cela n'est qu'un rêve, la vie que tu mènes (mènes)
Nous flottons dans l'espace dans la surréalité (-té)
Joue le jeu (ouais), tu sais comment ça marche (marche)
Tu es de l'énergie et tu formes la surréalité

(Tout cela n'est qu'un rê-e-e-e-eve)
(Tout n'est qu'un rê-e-e-e-eve)
(Tout n'est qu'un rê-e-e-e-eve)
(Tout n'est qu'un rêve)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Surrealität translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid