song lyrics / G-dragon / Black translation  | FRen Français

Black translation into French

Performers G-Dragon제니

Black song translation by G-dragon

Translation of Black from Korean to French

{Noir}

La couleur de mon coeur est noire
Il a été brûlé par l'obscurité, juste comme ça
je casse du verre à chaque fois que je me sens mal
Et je regarde mes mains ensanglantées et me demande pourquoi je suis comme ça

Ton sourire est brillant comme l'or
Mais la façon dont tu parles est si froide
Comme le temps passe, tu es de plus en plus comme moi
Des fois, je sens le karma courir après moi, je sais

Le vrai nom de l'amour est sûrement la haine
L'espoir est le parent de la déception et du désespoir
Pourquoi n'ai-je pas ressentis que les ténèbres qui coulaient sur mon visage
Avait été créées par la lumière nommée, toi

Le temps est passé depuis que toi et moi on a arrêté
Le malentendu est toujours la cause de la douleur
Eh bien, je ne me connais même pas
L'espoir que j'ai que tu me connaisses n'est rien d'autre qu'une erreur

Les gens sourient en faisant des efforts, cacher la vérité
Comme s'ils étaient heureux
Cachant le mot mensonge dans le mot amour
Comme si c'était éternel

La couleur de mon monde ténébreux est le noir
Le début et la fin changent, noir et blanc
Les gens sont malins, parfois jusqu'à devenir délirants
Pourquoi suis-je vraiment comme ça, pourquoi?

C'est lèvres sont rouges, juste comme des mensonges écarlates
Comme le temps passe, le langage entre les deux
La couleur de chacun ne concorde plus, yeah

Le vrai nom de l'amour est sûrement la haine
L'espoir est le parent de la déception et du désespoir
Pourquoi n'ai-je pas ressentis que les ténèbres qui coulaient sur mon visage
Avait été créées par la lumière nommée, toi

Depuis que je t'ai rencontré, l'agonie est la seule chose qui est restée
Chaque jour est une série de montagnes de difficultés et de tentations
Maintenant, je chante sur la rupture, je vous le dis
Ceci est ma dernière confession

Les gens sourient en faisant des efforts, cacher la vérité
Comme s'ils étaient heureux
Cachant le mot mensonge dans le mot amour
Comme si c'était éternel

Un jour, quand je partirais seul à la limite du monde
Je pourrais te manquer, yeah
Un jour, quand je serais fatigué au bord de la nostalgie
Je pourrais regretter la fin

Je vais reprendre le chemin par lequel je suis venu, noir
L'été quoi toi et moi avions chauds, c'était il y a longtemps

Je vais reprendre le chemin par lequel je suis venu, noir
L'été quoi toi et moi avions chauds, c'était il y a longtemps

Disparaître Disparaître Disparaître Disparaître
Disparaître Disparaître Disparaître Disparaître
Translation credits : translation added by licorneuh

Comments for Black translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol to the right of the star
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid