Translation of Ton visage from French to Portuguese
Quando na cidade, o grão se eleva, vento de nervos agitados
Que os sonhos se tornem eternos na minha realidade
Eu quero caminhar à beira-mar, oh, um pouco de humanidade
Menos concreto, mais trégua, uma vida de qualidade
Menos concreto, mais sonho, na minha realidade
O que é que eu não tenho? Uma tábua de salvação no alto-mar, longe do metrô, seu estardalhaço
Olhos fixos no litoral, o teu rosto distante esquecido
O que é que eu não tenho? Uma tábua de salvação no alto-mar, longe do metrô, seu estardalhaço
Olhos fixos no litoral, o teu rosto distante esquecido, oh
Eu quero lágrimas que não cortem e menos tristeza em 4 por 3
Uma felicidade simples, mas que seja do meu jeito, é um pouco verdadeira, mas faz tudo
Eu quero mais ondas na minha espuma e menos multidão no meu asfalto
Essas pequenas coisas que só ganham sentido quando nós perdemos elas
Essas pequenas coisas que só ganham sentido quando nós perdemos elas
O que é que eu não tenho? Uma tábua de salvação no alto-mar, longe do metrô, seu estardalhaço
Olhos fixos no litoral, o teu rosto distante esquecido
O que é que eu não tenho? Uma tábua de salvação no alto-mar, longe do metrô, seu estardalhaço
Olhos fixos no litoral, o teu rosto distante esquecido
O que eu então não tenho? Uma tábua de salvação no alto-mar
Para surfar minha onda de alma
Belo oceano, banco de areia parando as ondas
Para secar o sal das minhas lágrimas
O que é que eu não tenho? Uma tábua de salvação no alto-mar, longe do metrô, seu estardalhaço
Olhos fixos no litoral, o teu rosto distante esquecido
O que é que eu não tenho? Uma tábua de salvação no alto-mar, longe do metrô, seu estardalhaço
Olhos fixos no litoral, o teu rosto distante esquecido
O que é que eu não tenho? Uma tábua de salvação no alto-mar, longe do metrô, seu estardalhaço
Olhos fixos no litoral, o teu rosto distante esquecido